有奖纠错
| 划词

Ce sont des livres de recettes de volaille pour les fêtes.

这些书是过节时准备家禽菜肴的菜谱。

评价该例句:好评差评指正

Ne vous genez pas, dit Grandet en rentrant. Comme vous y allez les jours de fete, monsieur le president!

"不必拘束,"格朗台进来,说道:"就跟您平时过节样,庭长先生。"

评价该例句:好评差评指正

La source réfute également les allégations du Gouvernement selon lesquelles le père de l'accusé, M. Lamine Samaali, aurait des problèmes avec ses anciens collègues.

来文提交人还驳斥了该国政府关于被告的父亲Lamine Samaali先生与其过去的同事有过节

评价该例句:好评差评指正

Nos produits ont une forte tradition de la culture nationale profondément imbriquées avec les clients comme des amis, est l'ouverture des festivals les plus beaux cadeaux de cadeaux.

们的产品有着浓厚的传统民族文化,深受国内顾客朋友的喜爱,是过节开张送礼的上等礼品。

评价该例句:好评差评指正

Sans attendre que le Noel arrive,la voiture qui est garee dans le parking est parti sans me prevenir pour rentrer a la maison afin de passer le noel.

还没等到圣诞节,大学城里平日停得车场的小汽车没和告别就各自赶着回家过节了。只剩孤零零的辆红色小轿车停靠在角。

评价该例句:好评差评指正

Pour que la période des fêtes ne soit pas troublée, la MINUSTAH a mené la plus grande opération de patrouille enregistrée à ce jour à Port-au-Prince en faisant appel à 4 000 soldats et policiers civils.

为保证当地群众平平安安地过节,联海稳定团出动4 000名军事人员和民警,在太子港进行了规模空前的巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Les prétendus problèmes que le père de l'intéressé aurait eus avec d'anciens collègues qui auraient procédé à l'interpellation de son fils constituent une allégation dénuée de tout fondement, étant donné que l'affaire a été déclenchée par la justice et non par la police.

所涉人士的父亲同参与问讯其儿子的前同事有过节词毫无根据,因为该案由司法机关、而非警察处理。

评价该例句:好评差评指正

La source indique également que le père du détenu, M. Lamine Tahar Mohamed Samaali, ancien policier à la retraite résidant à Tunis, aurait eu des problèmes avec d'anciens collègues qui auraient procédé à l'interpellation de son fils, auraient exercé de nombreuses pressions sur lui et seraient la cause de sa démission des services de police ainsi que des lourdes peines auxquelles son fils a été condamné.

来文提交人还表示,被拘者的父亲Lamine Tahar Mohamed Samaali先生现居突尼斯,退休警察,与参与其子审问的过去的同事有过节;据称他们给他施加极大的压力,致使他从警察部队辞职,也使他的儿子被判以重刑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


讨教, 讨论, 讨论的题目, 讨论的问题, 讨论会, 讨论会(专家), 讨论题, 讨论协定的条件, 讨论一项提案, 讨没趣, 讨平, 讨乞, 讨钱, 讨巧, 讨俏, 讨亲, 讨情, 讨求宽恕, 讨饶, 讨扰, 讨人欢喜的, 讨人喜欢的, 讨人喜欢的<俗>, 讨人喜欢的孩子, 讨人喜欢地, 讨人嫌的, 讨生活, 讨拖欠的债款, 讨嫌, 讨厌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Moi je suis venu pour les fêtes.

我来是为了过节

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Et comment fait-on pour savoir quand elle doit se dérouler ?

我们怎么知道要过节了呢?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Moi, si je sais que les autres font la fête, j'ai une envie irrésistible de la faire aussi.

我,如果我知道别人过节,我也想过节

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Tu ne voulais pas venir à la fête demain soir ?

你明天晚上不想来过节么?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Vous passez cette fête où et avec qui, en général ?

一般你在哪里和谁过节

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Mais oui, surtout les jours de fête!

当然 尤其是过节时候!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

On va dire : faire la nouba pour dire faire la fête.

faire la nouba意为过节

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

En fait c'est le mois des fêtes juives.

实际上,这是犹太人过节

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

Oui. Alors notamment, les fêtes de fin d'année.

嗯。特别是年终过节时。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Qu'on se mettait dans les boîtes aux lettres pour s'inventer des jours de fête.

我们把自己藏在信箱里,想象是在过节

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

C’est vraiment la fête ! Il ne manque plus qu’un feu d’artifice.

L : 这才是过节!就差焰火表演了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il allait même jusqu'à chanter des cantiques, apparemment ravi d'avoir de la compagnie pour les fêtes.

他居然唱起了圣诞颂歌,显然很高兴有人陪他过节

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vous fais plein de bisous, fêtez une bonne Saint-Patrick chez vous, à très bientôt sur YouCook, bisous !

亲亲你们,你们在家好好过节哦,拜拜,亲亲!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

« Bon, pensa-t-il, je me figurerai que nous sommes en carnaval ! »

“妙啊!”路路通心里说,“现在我简直觉得是在过节了!”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vers 4h du matin, la police est arrivée pour arrêter la fête.

凌晨4点左右,警察来了,叫他们停止过节

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, c'est un lieu sur lequel on aime faire la fête et on aime célébrer des événements du passé.

所以,人们喜欢在香榭丽舍大街上过节,纪念历史事件。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il éprouvait cependant une certaine culpabilité à l'idée de ne pas pouvoir retrouver Sirius pour les vacances.

只是哈利有点内疚不能和小天狼星一起过节

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Quand ils partaient en vacances, les Dursley le confiaient à Mrs Figg, une vieille voisine.

逢年过节时候,德思礼一家从来不带他出去,他们情愿把他留给邻居老太太费格太太。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais par contre, quand il fait chaud, alors là je peux vous dire ! Que c'est un festival !

然而,天气热时候,我跟你们说,穿上短裤简直像过节一样!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Des fleurs ? Justement j’en vois beaucoup le long du trottoir. C'est la fête ici ? demande Prune.

Fleurs街?我刚刚在那儿看到很多人。是过节吗?Prune问道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


讨厌的难题, 讨厌的人, 讨厌的人<书>, 讨厌的人<俗>, 讨厌的人或东西, 讨厌的人或物, 讨厌的事, 讨厌的事物, 讨厌的天气, 讨厌地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接