有奖纠错
| 划词

On parvient à cela généralement au travers de stages pour ces jeunes.

这项工作一般是通过让青年进行完成的。

评价该例句:好评差评指正

Je veux faire un stage d'été.

我想进行暑期

评价该例句:好评差评指正

Durant ce stage, des travaux pratiques d'inspection seront organisés dans une installation biologique offerte par le Gouvernement britannique.

课程期间,将对由联合王国政府提供的一处生物设施进行视察。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les futurs enseignants doivent se voir proposer l'opportunité d'acquérir une expérience pratique dans une école maternelle bilingue.

另外,必须向教师提供双语幼儿园进行的机会。

评价该例句:好评差评指正

Trois étudiants sont accueillis, pour une durée de quatre semaines chacun, par le département du personnel de Glaverbel.

Glaverbel's公司的人事部门接待三名进行,每人的期均为四周。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur public, la boulangerie et l'agriculture attirent la majorité des apprenties.

公共部门、面包业和农业进行培训最受妇女的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité portugaise chargée de la concurrence avait accueilli des collègues stagiaires du Cap-Vert, du Mozambique et du Timor oriental.

葡萄牙竞争局接受了来自佛角、莫桑比克和东帝汶的同行官员进行

评价该例句:好评差评指正

Le programme de recherche universitaire de la Malaisie a été présenté en tant que modèle pour la formation pratique des étudiants.

马来西亚提供的大方案显示该方案是对进行培训的一种手段。

评价该例句:好评差评指正

La formation se compose de quatre mois de cours, suivis d'un stage de trois mois dans un organisme ou une institution spécialisée des Nations Unies.

培训方案共有四个月的授课时间,之后三个月联合国组织或专门机构进行

评价该例句:好评差评指正

Ces exercices ont été effectués, dans la mesure du possible, sur des images choisies par les participants et représentant des régions de leur pays qu'ils connaissaient.

只要有可能,就利用员们选择的自己熟悉的本国地区的图像进行

评价该例句:好评差评指正

La formation comprend un enseignement de quatre mois suivi d'un stage pratique de trois mois au sein d'un organisme ou d'une institution spécialisée des Nations Unies.

培训方案共有四个月的授课时间,然后三个月联合国组织/专门机构进行

评价该例句:好评差评指正

Il a récemment inscrit ses vérificateurs internes à des stages de formation intensifs et envisageait de leur faire suivre des stages dans des institutions financières appropriées.

它最近已为其审计员定购了一套训练课程,并考虑安排他们适当的金融机构进行

评价该例句:好评差评指正

Cette formation devrait comporter un programme de cours et une série de stages auprès de tribunaux internationaux et nationaux qui se sont dotés de systèmes d'administration efficaces.

培训应包括一个教育方案以及到具有高效法院管理制度的国际或国家法院系统中进行轮流的机会。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un contrat de droit public passé avec l'administration d'emploi pour une durée d'1 à 2 ans, alternant formation et stage dans l'administration, sous la responsabilité d'un tuteur.

这是一份个人与就业行政机关签署的公共权力协议,期限为1到2年,由专门的导师指导,培训和交替进行

评价该例句:好评差评指正

Une formation hebdomadaire leur est dispensée par des avocats expérimentés qui, par ailleurs, peuvent apporter une aide à la préparation de la thèse nécessaire à l'exercice de la profession d'avocat.

由经验丰富的律师对他们进行一周的培训,也会帮助他们准备进行法律必须提交的论文。

评价该例句:好评差评指正

FOREM Formation s'est également doté de call centers qui assurent l'information et la promotion de l'offre de formation ainsi que le suivi des stagiaires après six mois et un an.

职业培训和就业公共事业处培训机构还设有呼叫中心,以确保信息交流,促进提供培训机会以及对半年和一年后进行跟踪调查。

评价该例句:好评差评指正

Pour chacune de ces spécialisations, l'élève doit étudier plusieurs matières théoriques de fond en même temps que la théorie se rattachant au métier choisi et en sus du travail en atelier.

每一种情况下,生必须与职业有关的理论和进行现场之同时文化基础课程。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité interdépartemental demeure d'avis que la contribution globale des stagiaires à la réalisation des études relatives à l'établissement du Répertoire est limitée par la nécessité de les former et de superviser leur travail.

部门间汇编委员会继续认为,由于员要进行必要的培训和主管人需要进行监督,员对编写《汇编》研究报告的总的作用受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité interdépartemental demeure d'avis que la contribution globale des stagiaires à la réalisation des études relatives à l'établissement du Répertoire est limitée notamment par la nécessité de les former et de superviser leur travail.

部门间委员会仍认为,员对编写《汇编》研究报告的总体贡献受到限制,特别是因为主管应对进行培训和监督。

评价该例句:好评差评指正

Afin de promouvoir l'intégration des personnes handicapées dans le marché du travail, la Principauté de Monaco a adopté des mesures comprenant notamment un accord avec la Fédération des employeurs, qui prévoit l'organisation de stages de trois mois.

摩纳哥公国采取措施,促进残疾人进入一般劳动力市场,包括与雇主联合会达成协定,组织企业进行三个月的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


世界语, 世界主义, 世界主义的, 世界主义者, 世局, 世禄之家, 世贸组织, 世霉素, 世面, 世乒赛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 2

Un homme : Bien sûr ! Enfin... je suis en train de faire un stage de formation.

当然!恩… … 我正在进行实习培训。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Où vous pouvez faire un petit stage en France ou dans d'autres pays en Europe.

在法国或欧洲其他国家进行短期实习

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis allée ensuite vivre à New York pour faire un stage de photographie.

然后我去纽约居住并进行摄影实习

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cette réforme prévoit notamment de rémunérer les plus de 600 000 élèves des lycées professionnels pour leurs stages.

此次改革特别计划对60万多职业高中学生实习进行补偿。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Aujourd'hui, je suis dans une école spécialisée qui prépare aux différents métiers de la restauration et je me suis perfectionné en pâtisserie en faisant un stage chez Lenôtre, à Paris.

如今,我在一个职业技术学校,学校里有各种和餐饮相关专业,在这里,我学习更糕点技术,同时,在巴黎勒维乐进行实习

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

L’étudiant : Je suis en dernière année et je dois faire un stage de fin d’études à l’étranger. Comme je parle bien français, j’ai choisi de le faire dans une entreprise française.

我现在是大四,期末我应该在外国进行实习。因为我法语说好,所我选择在法国公司实习

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il a passé toute sa jeunesse, son enfance et sa jeunesse en France et en 2006, il a eu la possibilité de faire son stage de fin d'études dans la chaîne de télévision 2M à Casablanca.

他在法国度过了青年时期、儿童时期,2006年时,他有机会去Casablanca2M频道进行毕业实习

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


世世代代, 世事, 世事沧桑, 世事洞明皆学问, 世事无常, 世事有成必有败,为人有兴必有衰, 世叔, 世俗, 世俗常情, 世俗的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接