有奖纠错
| 划词

En effet, pour la plupart des États, l'acquisition de ces armes est pratiquement une preuve de virilité.

事实上,就大多数国家而言,能否获取这些武器似乎差不多就是检验它们是否具有阳刚概的标准。

评价该例句:好评差评指正

Non, mais regardes les, ils ont l’air ridicules, je vais leur montrer moi ce que sont les arts martiaux

他们,太可笑了,我来给他们展示一下什么是阳刚之势。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi des familles qui pensent que si l’on prend un nounou homme, notre enfant aura plus de masculinité.

更有不少家庭认为请男保姆照顾家中的男孩,能培养孩子的阳刚

评价该例句:好评差评指正

Tout en préservant les combattants de la virilité, avec la concurrence féroce sur Pocket forme murse - le plus souvent rectangulaire, parfois avec un clapet.

在保持男装阳刚概的战斗中,与murse的激烈竞争以口袋的形式出现——通常为矩形,有时带有翻盖。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport sur le rôle des hommes et la masculinité dans la perspective d'une culture de la paix aborde lui aussi la question complexe des préjugés sexistes.

另一本出版物《从和平文化角度男子的作用和阳刚》一书也探讨性别歧视陈规定型观念这个复杂问题。

评价该例句:好评差评指正

Des anthropologues et d'autres chercheurs ont récemment fait ressortir que, dans certains contextes et dans certaines sociétés, l'idéal de «masculinité» ou de «virilité» impliquait une tolérance à l'égard de la violence.

最近,一些人类学家和学者指出,在某些情形中以及在某些社会中,一种理想义上的“具有阳刚着容忍暴力。

评价该例句:好评差评指正

Quoique bien des danses et cérémonies fassent intervenir tant les hommes que les femmes, certaines activités sont réservées aux hommes à moins qu'une femme puisse démontrer qu'elle est l'égal de l'homme et de gagner le respect et l'acceptation des hommes.

尽管很多舞蹈和仪式均有男子和妇女参加,但一些规则和活动只为男子保留,除非某位妇女证明有着阳刚,获得男子的尊重和接受。

评价该例句:好评差评指正

Les comportements à haut risque, tels que les rapports sexuels non protégés et la consommation de drogues, notamment par voie intraveineuse, adoptés par certains hommes, sont parfois considérés comme une manière de se conformer à une certaine conception de la virilité.

男子从事高风险行为,包括不安全性活动以及静脉注射毒品或其他形式的吸毒可能被视为一种炫耀阳刚的手段。

评价该例句:好评差评指正

Les symptômes du désordre recouvrent des questions plus profondes qui ont trait à la masculinité, à l'identité et à l'intégration sociale des jeunes, questions qui se situent bien au-delà de l'horizon étroit du secteur du droit et de la justice et de ses organismes.

社会问题症状的背后是青年人群体中出现的与男子汉的阳刚、身份认同感、社会化有关的深层次问题 ——正式的法律和司法部门及其相关机构管辖范围以外的问题。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la formation professionnelle, il importe de souligner que, comme dans de nombreux pays, la persistance d'idées stéréotypées conduit les hommes, en règle générale, à choisir des professions dites "masculines" et les femmes des professions et métiers dits "féminins", bien que la législation n'impose aucune restriction quant aux professions ou activités que peuvent exercer les femmes et les hommes.

关于职业培训,必须着重指出,尽管立法规定男女可毫无任何区别地选择各自所喜欢的任何职业或工作,但是与许多国家的情况一样,由于陈规陋习,男性按照常规选择所谓“阳刚性”,而女性则从事“阴柔性”的专业和职业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


集积, 集基结, 集结, 集结部队, 集结军队, 集锦, 集居, 集句, 集聚, 集聚点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Dans la Rome antique, les jupes des soldats riment avec virilité.

在古罗马,士兵的裙子象征着之气。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Même les hommes hétéros semblent fascinés par cette virilité à la guimauve.

即使是直男似乎也对这种神奇的之气着迷。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chez Tolkien, les elfes sont dépeints sous des traits plus masculins que féminins.

在托尔金的书中,灵的形象于阴柔。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La virilité s'expose autant voire même plus, que le décolleté des femmes !

男性的之气展现得和女性的低胸一样,甚至更

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Un symbole de virilité qu'on retrouve aujourd'hui chez les combattants de sumo.

这是一种之气的象征,如今我们在相扑选手身上也能看到。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’air mâle que l’on trouve communément nécessaire à la beauté d’un homme lui eût fait peur.

般人认为男性美所必备的那种之气反倒教她害怕。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et puis Banco, une sorte de mec costaud et viril dont l'enthousiasme est un peu bordélique.

然后是Banco,一个坚强而的版本,非常热情。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais pour vrai, depuis que je la consulte, je me sens vraiment plus masculin. T'sais.

但事实上,自从我和她见面后,我觉得自己知道的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien lui trouva en papillotes l’air dur, hautain et presque masculin.

她头上卷着纸卷儿,于连觉得她神情严厉,高傲,几乎有一种之气。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les hommes préfèrent eux la montre à gousset, moins discrète, plus grosse, plus " virile" .

男士更喜欢怀表,不那么低调,更大,更“”。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Eh bien voilà, le chat c'est masculin donc  les chats c'est du masculin.

好吧,猫是的,所以猫是的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选 2016年四季度合集

Non ! Le rose était une image de virilité !

不!粉红色是之气的形象!

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

La combativité, ça c'est sûr, et en même temps une certaine force, très masculine, virile même.

好斗,这是肯定的,同时还有一定的力量,非常,甚至是之气。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(视频版)2022年合集

Et le maquillage à l’imaginaire guerrier, viril en fait partie.

而化妆与战士,之气的想象力就是其中之一。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

C'est de la virilité dans un flacon alors forcément, ça cartonne.

它是瓶中的之气,因此不可避免地很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选 2014年10月合集

Par exemple, au Moyen Âge, les chevaliers avaient leurs bas-de-chausses4 qui étaient roses donc c’était plutôt une image de virilité.

例如,在中世纪,骑士的丝袜4是粉红色的,所以这是一个之气的形象。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

La rivalité entre chanteurs aux égos surdimensionnés, la concurrence pour être le plus mauvais garçon, et respecter les codes de la rue : réputation, honneur, virilité.

具有超大自我的歌手之间的竞争,成为最坏男孩的竞争,并尊重街头的准则:声誉,荣誉,之气。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La silhouette masculine va se stabiliser très vite autour d'un modèle " viril et fort" , un vêtement qui protège le corps et n'est mis en valeur que par quelques accessoires ou éléments d'embellissement.

男子身形很快稳定在“和强壮男性”的模式上,服装是为保护身体而设计的,并且只有少量的配件或装饰来突出服装的价值。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour cela, il mise sur le spectacle : pom-pom girls, feux d'artifices, Madonna et Naomie Campbell dans les tribunes, et des maillots roses, car c'est à contre-courant des clichés sur la virilité et ça fait jaser.

为此,他加了很额外项目:啦啦队、烟花、看台上的麦当娜和娜奥米-坎贝尔,以及粉色衬衫,因为这有悖于 " " 的印象,会引起人们的议论。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

C'est dans un deuxième temps qu'il est devenu l'anti-Gorbatchev, construisant son image d'ancien agent du KGB viril et déterminé, puisant dans le vieux fond autoritaire et anti-occidental de la Russie le cadre idéologique de son très long règne.

在第二阶段,他成为了反戈尔巴乔夫,将自己的形象塑造成一个而坚定的前克格勃特工,借鉴俄罗斯古老的威权主义和反西方背景,以及他长期统治的意识形态框架.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


集宁石, 集气管, 集气皿, 集气筒, 集汽管, 集权, 集群, 集热管, 集日, 集散,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接