有奖纠错
| 划词

Après le départ de l'auteur, plusieurs hommes, qui étaient totalement inconnus de la victime et dont un était armé d'un revolver, l'ont entourée et l'ont emmenée dans une pièce située à l'arrière des locaux de l'entreprise de pompes funèbres où ils l'ont tous violée.

在提交离开之,一者完全陌生带着枪她围住并把她带往殡仪一间屋子,在那里这对她进行了轮奸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

M. Dursley resta cloué sur place. Quelqu'un qu'il n'avait jamais vu venait de le prendre dans ses bras.

德思礼先站在原地一动不动,仿佛了根。他刚刚被一个完全搂过。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

À condition qu'il ne s'agisse pas d'un parfait inconnu ou d'une personne qui semble très mal à l'aise en ta présence, bien entendu.

当然,提是不是一个完全或一个在你面,非常不自在

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Sous les fenêtres d'un Paris accablé de chagrin, des millions d'anonymes en deuil se pressent le long du cortège et lui témoignent en silence, l'incommensurable douleur de se sentir désormais orphelins.

整个巴黎笼罩在悲伤中,而窗外成千上万加入到长长送葬队伍中来,默默见证一切,沉浸在仿佛被母亲遗弃巨大痛苦之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


司法清理, 司法权, 司法权(限), 司法人员, 司法认可, 司法上的, 司法长官, 司法执行官的法庭, 司法助理人员, 司法总管的妻子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接