Les cours et tribunaux assument la fonction juridictionnelle.
各级法院及法庭行使司法权。
Les cours et tribunaux assument la fonction juridictionnelle.
各级法院及法庭行使司法权。
Une disposition à cet effet serait plus conforme à la jurisprudence existante.
有关更符合现有司法权。
Ce pouvoir ne saurait cependant être sans limite.
但司法权不可能是无限。
On affirme que la justice est indépendante puis on critique le pouvoir juridique.
我们刚确认了司法独立性,紧接着我们又开始批评这种司法权。
Le système de la justice administrative en El Salvador comporte donc un seul degré.
因此行政司法系统只包括一级司法权。
Le pouvoir judiciaire est exercé par des tribunaux indépendants et les organes judiciaires suprêmes.
司法权由独立法院和最高司法机构行使。
La Cour d'appel suprême a reconnu l'existence d'une telle limite à son pouvoir judiciaire.
终审法院承认对其司法权这种限制。
Le procès des assassins du Président Kabila est révélateur de la faiblesse du pouvoir judiciaire.
卡比拉总统暗杀案显示司法权薄弱。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以埃米尔义行使。
Le pouvoir judiciaire est exercé au nom de la République par des tribunaux indépendants.
司法权由独立法院以共和义行使。
Le pouvoir judiciaire est exercé par des tribunaux indépendants au nom de la nation turque.
司法权由代表土耳其民各独立法院行使。
Le pouvoir judiciaire est exercé par les juges.
土库曼斯坦司法权由法院实施。
La CPI est complémentaire des juridictions pénales nationales.
际刑事法院是对家刑事司法权补充。
Tous les défis susmentionnés ont de profondes incidences sur l'accès à la justice.
所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。
Le Canada peut exercer une juridiction extraterritoriale unilatérale, et il le fait.
加拿大能够而且确实单方面行使域外司法权。
Les règles qui régissent la compétence extraterritoriale semblent indiquer que de telles dispositions sont possibles.
有关域外司法权表明,可以允许此种。
Elles pouvaient relever d'une ou plusieurs juridictions différentes.
它们可能受一个或一个以上司法权管辖。
La Constitution, en son article 129, consacre l'indépendance du pouvoir judiciaire.
. 《宪法》第129条司法权独立。
Toutefois il le fait généralement sur la base du principe objectif de la nationalité.
总来说,这种行使域外司法权基于客观籍原则。
Il est indépendant et garantit et préserve les droits des citoyens.
司法权是独立,保障且保护公民所有权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。