有奖纠错
| 划词

Dispositions à appliquer pour calculer ces limites.

关于计算规定。

评价该例句:好评差评指正

Il a été décidé de limiter la vitesse sur les routes.

有关当局作出对行驶在高速公路上时速进行决定。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les plafonds présentent des avantages et des inconvénients.

但是,利弊同时存在。

评价该例句:好评差评指正

On a déjà formulé des propositions pour modifier ces dispositions restrictives.

已经提出更改上述建议。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction de mesures sans limites dans le temps est inacceptable.

不能允许提出没有时间

评价该例句:好评差评指正

Ces restrictions étaient souvent appliquées de façon discriminatoire.

是歧视性

评价该例句:好评差评指正

Tu devrais mettre un frein à tes dépenses.

你应该开支。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les limites de ce programme sont claires.

但我们核方案是有明确

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.

没有对处罚婚内强奸进行法律条款。

评价该例句:好评差评指正

La rétention administrative est également limitée dans le temps.

行政拘留在时间上是有

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la liberté de culte n'est pas illimitée.

然而,崇拜权利并不是没有

评价该例句:好评差评指正

Une dérogation n'est accordée que dans un nombre limité de cas.

可以不遵守报告数目十分有限。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité aux termes de la Convention est illimitée.

公约项下责任是不受

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que ce nombre ne pourra pas être augmenté indéfiniment.

我们知道,个数目不能无增加。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il devrait exister une responsabilité stricte et illimitée.

我们认为应该有严格和无责任。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui les bravent sont systématiquement maltraitées.

藐视妇女就受到系统虐待。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le droit de légitime défense n'est ni inconditionnel ni illimité.

但是自卫权利并不是没有条件或者没有

评价该例句:好评差评指正

Les règles relatives aux franchises de remboursement s'appliquent à certains groupes.

关于实付费用规则也适用于某些群体。

评价该例句:好评差评指正

La limitation du nombre de pages semble avoir porté ses fruits.

还有一项实行篇幅,似乎已经奏效。

评价该例句:好评差评指正

Il voudrait avoir de plus amples informations sur ces limites.

委员会谨想了解有关此更多情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


重新处在, 重新穿上大衣, 重新打扮, 重新打开书, 重新逮住, 重新登基, 重新登上, 重新登台, 重新抵押, 重新堵缝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ce sont des sources d'énergies dont les réserves ne sont pas limitées.

这些储存量不受能源。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc vous voyez, il n'y a pas d'âge pour apprendre une langue.

所以你们看,学习语言没有年龄

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Ils m’ont fait ralentir et m'ont expliqué qu’il y avait un sens obligatoire.

他们让我减速,还跟我说这有方向

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Même si le commissaire politique Lei lui faisait confiance, elle était toujours très strictement encadrée.

虽然有雷政委信任,但对她很严

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Mais le mieux, c'est encore de limiter la prolifération des moustiques.

最好蚊子迅速繁殖。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Cet arrosage permet de limiter les risques d'affaissement.

这种浇溉将沉降风险。

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

Le MBTI n'est pas un outil qui doit vous limiter, surtout pas.

MBTI不工具,绝对不

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour limiter l'expansion du virus, les personnes contaminées doivent se mettre en quarantaine.

为了病毒传播,感染者必须进行隔离。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous pourrons ainsi surmonter cette vague en limitant au maximum les restrictions.

所以我们可以在尽可能少下度过这次危机。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On travaille pour limiter l'impact environnemental.

我们正在努力环境影响。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Le Gouvernement annoncera par ailleurs des mesures pour limiter au maximum les rassemblements.

政府也将公布措施,尽可能人群聚集。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Alors, limitez vos actions et préservez votre eau autant que possible.

所以要自己行动,尽可能地节约用水。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Y'a pas trop de restrictions non ?

没有太多吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un complément de revenus sans contraintes de gestion.

不受管理额外收入。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les autorités estiment que la limitation de l’expansion est de seulement 7%.

当局估计,扩张只有 7%。

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

Peut-être qu'on limite votre liberté d'actions et votre liberté de choix.

可能有人你们自由行动和自由选择。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Limiter les mouvements, physiquement, préférer les gestes doux.

身体上动作,偏向于温柔手势。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

Les seules clauses les limitant ne prendront pas effet avant plusieurs années.

唯一条款在几年内不会生效。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Par ailleurs, ils doivent limiter la consommation de sucre et éviter de boire durant les repas.

此外,患者需要摄入,避免就餐喝酒。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La liste non exhaustive des plantes dont il est préférable d’en limiter la consommation a été établie.

最好使用植物不完全清单已经列出来了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


重新接上话题, 重新接通, 重新接通电路, 重新经过, 重新纠集人群, 重新开动发动机, 重新开始, 重新看, 重新看一部电影, 重新考虑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接