有奖纠错
| 划词

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面词语顺序有时候不正确。

评价该例句:好评差评指正

Cela montre qu'une démarche progressive ne réussira pas.

它证明顺序做法不会奏

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne est convaincue qu'il faut maintenir cet ordre des choses.

德国坚决支持务必保持这种工作顺序意见。

评价该例句:好评差评指正

Assurer le libre accès à l'information relative au génome humain.

· 确保自由获取有关人类基因组顺序资料。

评价该例句:好评差评指正

M. Riffard (France) soutient la proposition de modifier l'ordre des nouvelles recommandations.

Riffard生(法国)表示支持改变新建议顺序建议。

评价该例句:好评差评指正

Le principe du “premier arrivé” est un point de départ utile pour établir les priorités.

时间顺位”确定顺序出发点。

评价该例句:好评差评指正

Elles n'apparaissent pas en ordre de priorité ou de thèmes particulièrement préconisés.

它们既不次序列述,也不分执行顺序后。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de définir de façon explicite nos objectifs et leur ordre de priorité.

现在明确这些目标什么,并确定其顺序时候了。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse suggère un ordre de priorité pour examen par la Commission de statistique de l'ONU.

审查报告提供了一个关于顺序建议供联合国统计委员会审议。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés financières avaient rendu nécessaire l'élaboration d'un budget réduit et stratégique, aux priorités redéfinies.

财政状况紧张使得有必要编写一份缩小和重新调整顺序预算。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de traduire les éléments de programme prioritaires en propositions concrètes à financer.

认为问题如何将已经列出顺序工作方案项目转化为具体筹资建议。

评价该例句:好评差评指正

Les informations apparaissent ci-dessous dans l'ordre où elles sont demandées dans la matrice.

以下资料根据总表中所列提供其他资料要求顺序提出

评价该例句:好评差评指正

Les questions sont traitées dans le même ordre que dans le questionnaire.

这些问题照与调查表同样顺序加以考虑

评价该例句:好评差评指正

Ils sont présentés sur le graphique dans le même ordre que dans la légende.

各种需要在图中出现顺序与在图例中出现顺序相同。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre de priorité entre ces points dépendra des besoins spécifiques de tel ou tel pays.

这些核心组成部分顺序将视每个国家具体需要而定。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la Commission envisage un certain nombre d'hypothèses fondées sur l'ordre chronologique des attentats.

最后,委员会正在根据袭击时间顺序考虑若干不同案情假设。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui avait été toujours convenu.

这一直众所公认顺序

评价该例句:好评差评指正

Ces corrections sont ventilées selon les causes de la surindemnisation.

这些更正确认多付顺序编排。

评价该例句:好评差评指正

Le calendrier des sessions de ces trois instances de l'Organisation des Nations Unies impose qu'il en soit ainsi.

这完全由联合国所有三个机构举行届会顺序决定

评价该例句:好评差评指正

La définition des priorités devrait être fondée sur une décision claire des États membres.

任何与确定顺序有关行动都必须以成员国明确决定为依据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


库存货, 库存货物, 库存货物盘点, 库存盘点, 库存现金, 库带, 库缎, 库恩属, 库尔木统, 库房,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

D'ailleurs l'ordre d'enchaînement des formules peut varier.

此外,公式可能会有所不同。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

La visite retrace de façon chronologique le parcours de l’artiste andalou, de 1890 à 1917.

这次按时间参观回顾了从1890年至1917年,这位安达卢西亚艺术家职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Ces accompagnements s’ajoutent dans un ordre précis, selon le temps de cuisson.

这些配菜是根据烹饪时长按特定添加

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Je rappelle que dans un dictionnaire les mots sont rangés dans l'ordre alphabétique.

记得在一本字典里词是按照字母表

评价该例句:好评差评指正
特辑

L'ordre des rois de l'année était ainsi décidé.

每年就这样定下了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Pourquoi les lettres sont mélangées C'est pas l'alphabet ça !

为什么这些字母都混在一起了这不是按照字母呢!

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On place toujours les pronoms compléments dans un ordre spécifique.

补语代词总是按特定排列。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Je les ai classés plus ou moins chronologiquement d'accord, plus ou moins, hein.

基本上是按照时间排列

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Bon bah tu l'as pas dit dans le même ordre.

好吧,你没有按照相同说。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

En français, on aime parfois retourner les mots.

在法语们有时喜欢颠倒单词

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Je sais bien que les lettres sont rangées dans l'ordre.

很清楚,字母是按照排列

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et toutes les lettres sont bien rangées de A à Z.

所有字母都按照A到Z整齐排列。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On a attaché les capteurs dans l'ordre le plus logique.

们按最合理安装了传感器。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Les disques sont classés par ordre alphabétique du nom des chanteurs.

碟片是按歌唱者姓氏首字母排列。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Et pourtant, il faut essayer de remettre tout dans le bon ordre.

然而,必须要试着将它们按照正确放置。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Et c’est l’ordre de ces molécules qui définit cette fameuse information génétique.

正是这些分子决定了这个著名遗传信息。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ça ne change pas l’ordre naturel de la langue.

但它并没有改变语言自然

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Cela signifie que si l'on change l'ordre des lettres cela donne un autre mot.

这意味着如果们改变字母,它会给出另一个词。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

C'est-à-dire qu'on part en avance pour pouvoir aller vérifier les différents lieux des séquences.

也就是说们提前启程为了能核对不同地点

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Leur espoir, comprendre très précisément l'enchaînement des faits qui ont conduit à ce dramatique accident.

他们希望非常准确地了解导致这场悲剧性事故事件

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


库区, 库容, 库水硼镁石, 库司茅氏呼吸, 库万阶, 库蚊, 库欣综合征, 库血, 库页岛, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接