有奖纠错
| 划词

C'est toujours aussi difficile en deuxième semaine pour Le Drôle de Noël de Scrooge.

对于第二周的《圣诞颂歌》来说,情况同样不容乐观。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation qu'elle prônait est le mantra de cette nouvelle ère.

她的和解是新时代的颂歌

评价该例句:好评差评指正

La chanson composée par John Lennon qui commence par "La Marseillaise" sera l'hymne à l'amour de l'été 67.

由约翰·列侬创作的歌曲开头采了《马赛曲》的旋律,在1967年的夏天,它成为了爱的颂歌

评价该例句:好评差评指正

Le refrain que l'on nous assène en ce qui concerne l'aide n'a pas de sens si l'accès aux marchés est inexistant.

如果没有市场的机会,为有关援助唱的颂歌就没有任何意义。

评价该例句:好评差评指正

La chanson que l'on nous assène au sujet de la mondialisation, comme je l'ai souligné à maintes reprises, n'a rien d'une nouvelle mélodie.

正如我已经指的那样,关于全球化的颂歌完全不是什么新调子。

评价该例句:好评差评指正

Evode et son féminin Evodie : un prénom masculin, d’étymologie grecque. Ce prénom signifie « belle ode, bonne odeur ou qui marche sur la bonne route ».

Evode 和它的女Evodie:男自希腊语意即“美丽的颂歌,好闻的气味或是走在正确道路上的人”。

评价该例句:好评差评指正

1999 : la radio BBC 4 affirme à ses auditeurs que l'hymne national anglais "God save the Queen" va être prochainement remplacé par un chant européen en allemand.

英国广播公司第四电台说要给听众播放英国颂歌“上帝保佑女王”,但之后播放的是德语演唱的一首歌曲。

评价该例句:好评差评指正

En profitant de la fête de Noël, Le Drôle de Noël de Scrooge a franchi la barre d’un million, avec une chute minuscule de 3%, sans doute que le sujet festif a réussi àattirer les familles.

乘着圣诞节的东风,《圣诞颂歌》本周跨过百万人次大关,跌幅仅有-3%,应景的圣诞题材显然能吸引合家前往影院观看。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Comité note que la matière en question combine l'enseignement de connaissances religieuses à la pratique de convictions religieuses particulières, c'est-à-dire à l'obligation d'apprendre des prières par cœur, de chanter des hymnes religieux ou d'assister à des services religieux.

在这方面,委员会注意到,CKREE课程将宗教知识与特定宗教信仰的实践如背祷文、唱宗教颂歌、参加宗教仪式等结合起来(第9.18段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


法律界人士, 法律认可的, 法律上, 法律上的, 法律手续, 法律条款, 法律条文, 法律推定, 法律文件, 法律文件汇编集,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Vers minuit, des chants de Noël s’élèvent des tranchées.

接近半夜时,战壕里响起圣诞颂歌的声音。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些

Que serait Noël sans les chants de Noël ?

颂歌的圣诞节会是什么样?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une ode aux roses " girly" stéréotypé.

一首女孩子气的老套的粉色颂歌

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il allait même jusqu'à chanter des cantiques, apparemment ravi d'avoir de la compagnie pour les fêtes.

他居然起了圣诞颂歌,显然很高兴有人陪他过节。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ce baiser lui donne une voix et la fait se mêler aux chœurs des bienheureux. »

这棵花于是就有了声音,能跟大家一起着幸福的颂歌。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Une ode, c'était dans la littérature grecque un poème qui rendait hommage à une personne ou à un événement.

颂歌希腊文学中是一首向某人或某致敬的诗歌。

评价该例句:好评差评指正
Topito

A contrario, chaque film de Miyazaki est une ode à la nature, qui est élevée au rang de déité.

但相反,宫骏的每部电影都是对自然的颂歌,这就是上升到神一样的高度了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

J'ai toujours aimé ça, les chants traditionnels de Noël, ce patrimoine.

我一直很喜欢传统的圣诞颂歌,那种传承。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Livraison de chants de Noël à domicile par la chorale de la paroisse.

- 教区合团将圣诞颂歌送货上门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

A.-S.Lapix: Nous avons une oensée pour lui et sa famille.

- A.-S.Lapix:我们为他和他的家人准备了一个颂歌

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Opération de solidarité Main dans la main avec comme hymne cette chanson de C.Capéo, une ode à la fraternité.

团结行动 携手C.Capéo的这首歌作为国歌,一首博爱的颂歌

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un refrain de la victoire en boucle et à pleins poumons, comme un chant de Noël version 2022.

- 胜利的合的肺部循环播放,就像 2022 版的圣诞颂歌

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Peu à peu, l'exemple aidant, les mêmes auditeurs se décidèrent à entrer et à mêler une voix timide aux répons de l'assistance.

后来,见有人带头,那些旁听的人也决定进入大厅,于是他们那胆怯的声音便渐渐同信徒们应答轮颂歌声混成一片了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il y a aussi Elvis Presley qui continue de bercer l'Amérique depuis 70 ans avec ses chants de Noël revisités.

还有 Elvis Presley,他以重新演绎的圣诞颂歌继续震撼美国 70 年。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Là il fallait encore écouter de la musique, il fallait chanter encore en famille, des chants de Noël, avant de pouvoir ouvrir les cadeaux.

打开礼物之前,我们还得听音乐,一家人一起圣诞颂歌

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Grand voyageur, celui-ci a marché 1300 km de Menton à Cherbourg et en a tiré un récit en forme d'ode à la nature.

他是一位伟大的旅行家,从芒通步行 1300 公里到瑟堡,并以自然颂歌的形式写下了一个故

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Entraîné par ses succès, il oublia le lieu où il était, et, sur la demande réitérée de l’examinateur, récita et paraphrasa avec feu plusieurs odes d’Horace.

成功冲昏了他的头脑,他忘了是什么地方了,根据主考人的一再提问,他满怀激情地背诵和意译了贺拉斯的好几首颂歌

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Pacôme, sans doute, relisait le soir, avant de s'endormir, quelques pages de « son vieux Montaigne » ou une ode d'Horace dans le texte latin.

毫无疑问,帕科姆晚上睡觉前重读了几页“他的老蒙田”或贺拉斯的一首拉丁文颂歌

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

La praline est une ode à la création avec parfois quelques extravagances. - Ce mois-ci, j'ai décidé de marier un praliné amande avec de l'oignon frit.

果仁糖是创造的颂歌,有时有些奢侈。- 这个月,我决定嫁给杏仁果仁糖和炸洋葱。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'adore raconter des histoires, donc imagine à cette fête, il y a un invité qui s'appelle Rouget de l'Île, qui est un officier, et il lui demande d'écrire un hymne.

我喜欢讲故,所以想象一下这个聚会上,有一位客人叫Rouget de l'Île,他是一名军官,他要求他写一首颂歌

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


法盲, 法门, 法门阶, 法面, 法面周节, 法名, 法硼钙石, 法器, 法权, 法人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接