有奖纠错
| 划词

C'est toujours aussi difficile en deuxième semaine pour Le Drôle de Noël de Scrooge.

对于第二周的《圣诞颂歌》来说,情况同样不容乐观。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation qu'elle prônait est le mantra de cette nouvelle ère.

她的和解是新时代的颂歌

评价该例句:好评差评指正

La chanson composée par John Lennon qui commence par "La Marseillaise" sera l'hymne à l'amour de l'été 67.

由约翰·列侬创作的歌曲开头采了《马赛曲》的旋律,在1967年的夏天,它成为了爱的颂歌

评价该例句:好评差评指正

Le refrain que l'on nous assène en ce qui concerne l'aide n'a pas de sens si l'accès aux marchés est inexistant.

如果没有场的机会,为有关援助唱的颂歌就没有任何意义。

评价该例句:好评差评指正

La chanson que l'on nous assène au sujet de la mondialisation, comme je l'ai souligné à maintes reprises, n'a rien d'une nouvelle mélodie.

正如我已经指的那样,关于全球化的颂歌完全不是什么新调子。

评价该例句:好评差评指正

Evode et son féminin Evodie : un prénom masculin, d’étymologie grecque. Ce prénom signifie « belle ode, bonne odeur ou qui marche sur la bonne route ».

Evode 和它的女Evodie:,源自希腊语意即“美丽的颂歌,好闻的气味或是走在正确道路上的人”。

评价该例句:好评差评指正

1999 : la radio BBC 4 affirme à ses auditeurs que l'hymne national anglais "God save the Queen" va être prochainement remplacé par un chant européen en allemand.

英国广播公司第四电台说要给听众播放英国颂歌“上帝保佑女王”,但之后播放的是德语演唱的一首歌曲。

评价该例句:好评差评指正

En profitant de la fête de Noël, Le Drôle de Noël de Scrooge a franchi la barre d’un million, avec une chute minuscule de 3%, sans doute que le sujet festif a réussi àattirer les familles.

乘着圣诞节的东风,《圣诞颂歌》本周跨过百万人次大关,跌幅仅有-3%,应景的圣诞题材显然能吸引合家前往影院观看。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Comité note que la matière en question combine l'enseignement de connaissances religieuses à la pratique de convictions religieuses particulières, c'est-à-dire à l'obligation d'apprendre des prières par cœur, de chanter des hymnes religieux ou d'assister à des services religieux.

在这方面,委员会注意到,CKREE课程将宗教知识与特定宗教信仰的实践如背祷文、唱宗教颂歌、参加宗教仪式等结合起来(第9.18段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


妇科, 妇科病, 妇科检查, 妇科学, 妇科医生, 妇联, 妇女, 妇女(女性), 妇女参加新政府, 妇女成分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Vers minuit, des chants de Noël s’élèvent des tranchées.

接近半夜时,战壕里响起圣诞颂歌的声音。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Que serait Noël sans les chants de Noël ?

没有颂歌的圣诞节会是什么样?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une ode aux roses " girly" stéréotypé.

首女孩子气的老套的粉色颂歌

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il allait même jusqu'à chanter des cantiques, apparemment ravi d'avoir de la compagnie pour les fêtes.

他居然唱起圣诞颂歌,显然很高兴有人陪他过节。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ce baiser lui donne une voix et la fait se mêler aux chœurs des bienheureux. »

这棵花于是就有声音,能跟大家起唱着幸福的颂歌。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Une ode, c'était dans la littérature grecque un poème qui rendait hommage à une personne ou à un événement.

颂歌在希腊文学中是首向某人或某事致敬的诗歌。

评价该例句:好评差评指正
Topito

A contrario, chaque film de Miyazaki est une ode à la nature, qui est élevée au rang de déité.

但相反,宫骏的每部电影都是对自然的颂歌,这就是上升到神样的高度

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

J'ai toujours aimé ça, les chants traditionnels de Noël, ce patrimoine.

直很喜欢传统的圣诞颂歌,那种传承。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Livraison de chants de Noël à domicile par la chorale de la paroisse.

- 教区合唱团将圣诞颂歌送货上门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

A.-S.Lapix: Nous avons une oensée pour lui et sa famille.

- A.-S.Lapix:我们为他和他的家人准备颂歌

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Opération de solidarité Main dans la main avec comme hymne cette chanson de C.Capéo, une ode à la fraternité.

团结行动 携手C.Capéo的这首歌作为国歌,首博爱的颂歌

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un refrain de la victoire en boucle et à pleins poumons, comme un chant de Noël version 2022.

- 胜的合唱在你的肺部循环播放,就像 2022 版的圣诞颂歌

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Peu à peu, l'exemple aidant, les mêmes auditeurs se décidèrent à entrer et à mêler une voix timide aux répons de l'assistance.

后来,见有人带头,那些旁听的人也决定进入大厅,于是他们那胆怯的声音便渐渐同信徒们应答轮唱的颂歌声混成

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il y a aussi Elvis Presley qui continue de bercer l'Amérique depuis 70 ans avec ses chants de Noël revisités.

还有 Elvis Presley,他以重新演绎的圣诞颂歌继续震撼美国 70 年。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Là il fallait encore écouter de la musique, il fallait chanter encore en famille, des chants de Noël, avant de pouvoir ouvrir les cadeaux.

在打开礼物之前,我们还得听音乐,家人起唱圣诞颂歌

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Grand voyageur, celui-ci a marché 1300 km de Menton à Cherbourg et en a tiré un récit en forme d'ode à la nature.

他是位伟大的旅行家,从芒通步行 1300 公里到瑟堡,并以自然颂歌的形式写下故事。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Entraîné par ses succès, il oublia le lieu où il était, et, sur la demande réitérée de l’examinateur, récita et paraphrasa avec feu plusieurs odes d’Horace.

成功冲昏他的头脑,他忘是在什么地方,根据主考人的再提问,他满怀激情地背诵和意译贺拉斯的好几首颂歌

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Pacôme, sans doute, relisait le soir, avant de s'endormir, quelques pages de « son vieux Montaigne » ou une ode d'Horace dans le texte latin.

毫无疑问,帕科姆在晚上睡觉前重读几页“他的老蒙田”或贺拉斯的首拉丁文颂歌

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

La praline est une ode à la création avec parfois quelques extravagances. - Ce mois-ci, j'ai décidé de marier un praliné amande avec de l'oignon frit.

果仁糖是创造的颂歌,有时有些奢侈。- 这月,我决定嫁给杏仁果仁糖和炸洋葱。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'adore raconter des histoires, donc imagine à cette fête, il y a un invité qui s'appelle Rouget de l'Île, qui est un officier, et il lui demande d'écrire un hymne.

我喜欢讲故事,所以想象下在这聚会上,有位客人叫Rouget de l'Île,他是名军官,他要求他写颂歌

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


妇女联合会, 妇女用的珠宝发饰, 妇女状况, 妇人, 妇人血亏, 妇人脏躁, 妇人之见, 妇人之仁, 妇孺, 妇婴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接