有奖纠错
| 划词

Même si les biens en possession de la personne sont sa propriété et ne sont pas grevés, un créancier ne s'exposera pas au risque qu'il y ait une sûreté cachée et ajustera le coût du crédit en conséquence.

即使占有人是所有人,而且资产并未权人也不会冒存在秘密风险并将相应调整信贷成本。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le terme “contrat financier”, comme nous l'avons noté dans nos commentaires de l'année dernière qui venaient corroborer ceux de la Fédération bancaire de l'Union européenne, nous pensons que la définition devrait faire référence aux arrangements de garantie et de crédit utilisés par une contrepartie pour gérer le risque de crédit vis-à-vis de l'autre contrepartie en rapport avec les autres “contrats financiers” énumérés.

“金融合同”,正如我们去年在对“欧洲银行联合会”论表示支论中所指出,我们认为该定义还应提及订约双方结合所列举其他“金融合同”,用管理其订约方信贷风险和信贷支助安排。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外视图, 外室, 外手, 外碎屑, 外孙, 外孙辈, 外孙女, 外胎, 外胎硫化模, 外逃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Fil d'Actu

Il est reproché entre autres au géant allemand d'avoir vendu des prêts immobiliers toxiques les fameux subprimes, tout en connaissant leurs risques pour les investisseurs.

- 这家德国巨控出售了有毒贷款,同时知道它资者的风险

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外乡人, 外向, 外向构型, 外向型的, 外向型经济, 外向性, 外项, 外项(比例的), 外消旋罐, 外消旋体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接