有奖纠错
| 划词

La France a fourni des informations intéressant l'utilisation du chlordécone à la Guadeloupe et en Martinique.

法国提供了关于在马提瓜德罗普岛使用十氯酮的资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Elvin Nimrod, Ministre des affaires étrangères, du commerce international, des affaires juridiques, des affaires de Carriacou et de la Petite Martinique de la Grenade.

代理主席(以英语发言):我现在请格林纳达外交、国际贸易、法律事务及卡里亚库马提事务长、尊敬的埃尔文·姆罗德阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les données de surveillance des terres agricoles, cultures, poissons d'eau douce, poissons du littoral et crustacés obtenues en Guadeloupe et Martinique indiquent qu'une exposition de la population y est encore possible 10 ans après l'abandon de ce produit.

不过,农田土壤、农作物、淡水鱼、沿海鱼贝类的监测数据显示,马提瓜德罗普停止使用十氯酮十多年之后,在曾经使用过十氯酮的土地上,类仍然可能接触到这种物质。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a été particulièrement impressionné tant par la vision et l'engagement de la Ministre pour l'enfance et l'égalité, Mme Manuela Ramin-Osmunsen, que par la volonté politique des dirigeants norvégiens de promouvoir le multiculturalisme en nommant Mme Ramin-Osmunsen, d'origine martiniquaise.

特别报告员印象特别深刻的是儿童与平长Manuela Ramin-Osmunsen夫的远见承诺,以及挪威领导,特别是来自马提的Ramin-Osmunsen夫在促进多元文化方面的政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, les États de la CARICOM ont participé à l'atelier organisé par le Centre en Martinique en vue de promouvoir une meilleure compréhension des règles établies par la Commission concernant le contrôle de la circulation d'armes à feu à l'échelle internationale.

加共体各国参加了中心今年在马提举行的讲习班,讲习班的目的是促进更深入地了解美洲管制药物滥用委员会关于控制火器国际流动的示范规则。

评价该例句:好评差评指正

Enclavée géographiquement entre les départements français de la Guadeloupe et de la Martinique - avec qui nous avons des liens historiques étroits - la Dominique a dû établir une nouvelle relation avec la France et l'Union européenne afin de garantir sa viabilité économique.

我们位于同我们具有强大历史纽带的法国瓜德罗普马提两省之间,因此我们有义务谋求同法国欧洲联盟建立新的关系,以便确保我国的经济活力。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se félicite que l'État partie ait dépêché une délégation de haut niveau, présidée par le Ministre du travail, des relations sociales et de la solidarité et composée de représentants de ce ministère, dont un délégué de la Martinique, ainsi que de représentants d'autres ministères et départements.

委员会赞赏缔约国派遣劳动、劳动关系互助国务长率领的高级代表团出席会议,成员包括劳动、劳动关系互助的代表(含一名马提地区代表)若干其他政府委的代表。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 17 rapports décrivant les activités et les politiques de recherche et de sauvetage au moyen du système COSPAS-SARSAT, y compris les réglementations applicables en matière de balises, ont été présentés par les représentants des pays et territoires suivants: Antilles néerlandaises, Bermudes, Bolivie, Brésil, Colombie, Costa Rica, Îles Falkland (Malvinas), îles Vierges britanniques, Guyana, Honduras, Jamaïque, Martinique, Mexique, Panama, Paraguay, Uruguay et Venezuela.

来自下列国家领土的代表总共介绍了17份关于目前在COSPAS-SARSAT使用方面的搜索救援活动与政策包括信标条例的国别报告:百幕大、玻利维亚、巴西、英属维尔京群岛、哥伦比亚、哥斯达黎加、福兰群岛(马尔维纳斯)、圭亚那、洪都拉斯、牙买加、马提、墨西哥、荷属安的列斯、巴拿马、巴拉圭、乌拉圭委内瑞拉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


占压, 占用, 占优, 占优势, 占优势的, 占有, 占有的不确定性, 占有第一手资料, 占有方, 占有权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Bon bah comme je le disait nous allons partir en Martinique et en Guadeloupe.

嗯,正如我所说,我们要去马提尼克和瓜德罗普。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Marilyn traversa la Martinique et la Guadeloupe au début de la soirée.

傍晚来临,“玛丽莲”经过了马提尼克群岛与瓜德罗普。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B1

Goûtez aux mangues venues d'Équateur, aux bananes du Sénégal et aux ananas de la Martinique.

尝尝来自厄瓜,来自塞内加香蕉,来自马提尼克菠萝。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Bon, ça ne me dérange pas, je suis martiniquais en même temps, donc bon.

好吧,这对我来说无所谓,我也是马提尼克人,所以,嗯。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Mais je pense aussi à mes parents qui sont en Martinique, à mes amis que je n'oublie pas.

但是我有会想到我父母,他们住在马提尼克,但当然我也不会忘记我朋友。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En Martinique, les réseaux de canalisation sont délabrés.

马提尼克,管网已经破败。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il se retourna vers Sam et lui demanda de comparer leurs données avec celles des équipes du CDO de la Martinique.

他转向了山姆,要求他把数据同马提尼克群岛研究中心数据比对一下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La régie du Centre de la Martinique nous a ouvert ses portes.

马提尼克中心管理层向我们敞开了大门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


栈单, 栈单担保, 栈单抵押贷款, 栈道, 栈房, 栈桥, 栈桥码头, 栈指针, , 战败,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接