法语助手
德语助手
西语助手
欧路词典
法语助手
注册
登录
关闭
引某人的话
添加到生词本
h
henry)的符号. hora H 1. 进攻时间. 2.【
引
】预定的开始时间. Lláme el ~ 【口】随你怎么称呼. por ~ o por b 由于某种情况: Si
prueba
你拿出你
的话
的证据来. 3. 试验. 4. 考验: pasar duras ~ s 经受严峻考验. 5. 考试: Mañana tenemos la ~ de matemá
agarrar
tr. 1. 抓, 拿;抓住, 攥住;拿着,拿住: ~ un palo 抓住一根棍子. ~ a uno de las orejas 揪住
某人
的耳朵. ~ una
atribuir
2. 把...记到 (
某人
的) 头上;把…说成是 (
某人
) 干的: Atribuyen ese artículo a Lu Xun. 人们认为那篇文章是鲁迅写的. Me atribuyeron
boca
buscar (a uno) la ~ 套(
某人
)说出 calentársela la ~ (劲头一上来)说话无份寸 callar la ~ 缄默,守口如瓶 cerrar la ~
captar
明白
某人
的话
的意图. 3.接收,收受(电波、声响、讯号等>: En Beijing es muy difícil ~las emisiones de las radios latino
cara
物体的)面: Cabría en una hoja de papel escrita por las dos ~s. 正反两面都写
的话
,也许一张纸就够了. 6.(建筑物、钱币等的)正面. 7.
coger
tr. 1.«con; de; por»拿,抓;拿着,攥着: ~ la olla por el asa 抓着把儿把锅拿起来. ~ a uno de la mano 拉起
某人
的手.
confiar
intr. «en» 相信,信任,信赖: ~en uno 相信
某人
. No se debe ~en palabras vacías.不能相信空话. Confiamos en que todo
cumplir
|→ intr. 1. «con» 尽到义务, 尽到责任; 尽到礼数, 应酬: ~con todos 每个人都应酬到. ~uno por otro
某人
替另一个人应酬. 2.
dar
palabras? 我该怎么理解你
的话
? 3. 牺牲,献出(生命): Dio su vida por la defensa de la patria. 他为保卫祖国献出了生命. 4. 表示,致以:
dejar
el enfado antes de hablarle. 你等他火头过了再跟他说吧. 14. 让, 允许,容许: ~ pasar a uno 让
某人
过去. ~ paso a uno 给
desatar
tr. 1. 解开, 松开: ~a uno 给
某人
松绑. ~un nudo 解开一个结. ~un paquete 打开包裹. ~la vaca del yugo 从轭上卸下牛. ~
descansar
sobre la verdad. 我
的话
是以事实为依据的. El desarrollo político, jurídico, filosófico, religioso, literario, artí
doble
de árboles 两排树. 3. 双重的, 双关的, 两方面的: palabras de ~sentido 语义双关
的话
. 4. 坚固的. 结实的: un cordel muy
eco
话语还在我的耳边回响. 4. 【转】 (对别人
的话
的) 重复, 附和;仿效,模拟. 5. 【转】 应声虫, 附和者: ser ~de uno 是
某人
的应声虫. 6. «tener»
entender
tr. 1.懂,明白: No entendiste mis palabras. 你没听懂我
的话
. Entiende el alemán. 他懂德文. No te entiendo. 我不
ese
uno una ~y un clavo 取得
某人
的完全信任. hacer ~s (走路)摇摇晃晃. ese, esa; esos, esas adj.dem. [用于指离听话人较近而离说话
estar
合适,适合: Aquél empleo le estará bien. 那职务对他会合适的. ~ bien de algo 富有. ~ con uno 1.与
某人
一起生活,与
某人
一起
gana
lo que le da la ~ 为所欲为,一意孤行. lo que me da la ~ 想做的事情,想说
的话
. tener ~s de rasco 想玩.
hacer
,收拾: ~ la casa 收拾房间. ~ la maleta 整理箱子. ~ la cama 叠被. 14. 修剪(须发): ~ a uno el pelo 给
某人
理发 .
hilo
—串葡萄. 6.【转】(文章、讲话、思维活动等的)思路,线索,发展脉络: No cortes el ~ de mi cuento. 你别打断我
的话
. Se interrumpe el ~
ir
que ha dicho va por nosotros. 他
的话
是针对我们说的. 5.(为
某人
或某事)干杯: Va por su salud. 为您的健康干杯. 6.喜爱(某种职业):
justificar
动词) 4.修整,调整;使合适,使准确. 5.【宗】(上帝对
某人
)释罪. 6.【印】使(字行)整齐. |→ prnl. «con» 找到理由,找到借口: Con lo que
lengua
uno mala ~ 嘴不干净,好骂人;好讲别人的坏话. tener uno mucha ~ 话多;健谈. tirarle a uno de la ~ 1. 套出
某人
的话
,诱使
某人
法汉-汉法词典
yǐn mǒu rén de huà
citar las palabras de alguien
用户正在搜索
trochotron
,
Trochu
,
trochure
,
trocinnamène
,
trocitolite
,
trocoïde
,
troène
,
trögérite
,
troglobie
,
troglodyte
,
相似单词
(h)yponomeute
,
(s)chelem
,
“分灶吃饭”
,
西汉-汉西词典