Il ne s'agit pas pour nous d'un aboutissement mais plutôt d'une étape d'un long cheminement.
对我们来说,不是个目的,而仅仅是个长期进程中的个阶段。
Il ne s'agit pas pour nous d'un aboutissement mais plutôt d'une étape d'un long cheminement.
对我们来说,不是个目的,而仅仅是个长期进程中的个阶段。
Il est prévu d'inclure dans l'un des modules l'équipement d'une unité médicale de niveau I.
计划个单元得到个级医疗单位的支助。
Tel est le cas lorsqu'une norme aide à l'interprétation d'une autre.
是个规范有助于解释另个规范的情况。
Les attributs de l'État ne sont pas les mêmes que ceux de l'organisation internationale.
个家的属性与个际组织的属性是不同的。
Une règle de droit international peut être supérieure à d'autres règles du fait de son contenu.
可依据其内容来决定个际法规则优于另个规则。
L'un des projets était en retard de cinq mois et l'autre de deux mois.
个项目晚了五个月,另个项目晚了两个月。
Devrions-nous considérer que c'est une question de procédure ou une question de fond?
我们应当把它作个程序问题还是个实质性问题来审议?
On ne peut prétendre réaliser des progrès sur l'un de ces aspects en ignorant l'autre.
我们不能在个领域取得进展,而同时却忽视另个领域。
C'est un pari auquel nous ne pouvons pas nous dérober.
不是个我们可以躲避的决定;而是个我们必须作出抉择的决定。
Certains groupes confessionnels fournissent également des produits vivriers de base à ceux qui s'occupent d'orphelins.
作方案的个补充,还有个协助父母子女获取食物的方案。
La structure nouvellement établie du partenariat comprenait un comité exécutif et un conseil.
新近建立的伙伴关系倡议的结构包括个执行委员会和个理事会。
À la fin de septembre, un poste avait été pourvu.
底已有个空缺被填补。
Le droit de veto est apparu dans une autre époque.
否决权产生于个不同时代。
Notre époque actuelle est remplie de paradoxes.
我们生活在个矛盾的时代。
L'allégement de la dette est une autre question importante.
减免债务是另个重要问题。
C'est un domaine dans lequel une coopération internationale est souhaitable.
是个需要际合作的领域。
La Zambie fait partie de ces pays.
赞比亚就是其中的个家。
Il faut recourir aux sanctions en tout dernier ressort et avec prudence.
制裁是个极其慎重的步骤。
Mon gouvernement a proposé un cadre politique.
我政府提出了个政治框架。
Le sida est un problème de sécurité commune.
艾滋病是个人类安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。