Les étrangers séjournant en Ukraine pour d'autres motifs valables sont considérés comme en séjour temporaire.
因其他正当原因而滞留于乌克兰的外侨应视为在乌克兰暂住。
Les étrangers séjournant en Ukraine pour d'autres motifs valables sont considérés comme en séjour temporaire.
因其他正当原因而滞留于乌克兰的外侨应视为在乌克兰暂住。
L'auteur de la communication est M. Rostislav Borisenko, citoyen ukrainien, résidant actuellement en Ukraine.
来人是乌克兰公民Rostislav Borisenko先生,他目前居住在乌克兰。
L'Ukraine, pour sa part, reste prête à continuer à contribuer à ce processus fondamental.
对乌克兰来说,乌克兰依然愿意为这个极其重要的进程做进一步贡献。
L'Ukraine est profondément préoccupée par la situation au Moyen-Orient.
乌克兰对中东局势深感切。
L'Ukraine fait partie du conseil d'administration du Fonds.
乌克兰是基金理事会成员。
Les instruments pertinents ont déjà été déposés par l'Ukraine.
乌克兰已经存相的书。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Ukraine.
我现在请乌克兰代表发言。
Je donne la parole à l'Ambassadeur de l'Ukraine.
我注意到乌克兰大使希望发言。
Elle apprécierait une explication de ce phénomène.
乌克兰最好就这一点做。
L'Ukraine se réjouit de ces résultats et les reconnaît.
乌克兰欢迎并确认所有这些成果。
L'Ukraine continue cependant de faire face à un certain nombre de difficultés.
不过,乌克兰仍然面临一些困难。
Toutefois, la mentalité des femmes ukrainiennes a changé.
然而,乌克兰妇女的观念改变了。
L'Ukraine se félicite du rétablissement progressif des institutions publiques dans le pays.
乌克兰欢迎该国逐步重建政府各机构。
L'Ukraine est prête à continuer à aider les parties à parvenir à la paix.
乌克兰愿意继续协助有各方实现和平。
L'Ukraine condamne vigoureusement tous les actes de violence et d'intimidation.
乌克兰坚决谴责一切暴力和恐吓行为。
Un accord bilatéral a déjà été signé avec l'Ukraine.
已经与乌克兰签署了双边协定。
L'Ukraine a toujours été un fervent promoteur du régime de non-prolifération nucléaire.
乌克兰一向坚定地支持核不扩散制度。
Les Ukrainiens ont alors été arrêtés et placés en garde à vue.
随后两名乌克兰人遭到逮捕和押。
Le prochain orateur est le représentant de l'Ukraine.
下一位发言者是乌克兰代表。
L'Ukraine ne ménage aucun effort pour résoudre ces problèmes.
乌克兰为决这些问题作很大努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。