Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.
先的控制机制应当予以加强。
Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.
先的控制机制应当予以加强。
L'évaluation préalable constitue par conséquent un élément fondamental.
所以先的评估是非常重要的。
Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.
当然,一些年轻的更了解一些国外的教育体系并做些先的准备。
Les recours préalables ont reçu un appui moins important.
先的法律补救办法得到的支持较少。
Dans le second, l'autorisation préalable des autorités judiciaires doit être obtenue.
就第二种况而言,需要先的司法核准。
Par ailleurs, sa compétence ex ante a un puissant effet dissuasif.
此外,这种先的管辖权有着强大的威作用。
Le succès du sommet dépendra du soin apporté aux préparatifs.
首脑议能否取得成功关键在于先的精心筹备。
Leur consentement devrait être non seulement préalable et librement exprimé, mais aussi éclairé.
他们的同意不仅应是自由的和先的,也应是知的。
Les lauréats bénéficieront d’un tarif garanti d’achat de l’électricité sur 20 ans, convenu à l’avance.
中标者将获得先约定的连续20年的上网电价保证。
Je connais par avance les difficultés de l'entreprise.
我先知的困难之处。
On a déterminé quels pays étaient disposés à participer aux essais préliminaires.
愿意参加先测试的国已确定。
Il est donc clair que tout cela a été planifié à l'avance.
因此,这显然是先计划的。
Pour terminer, j'aimerais faire une remarque en dehors de mon texte préparé et distribué.
最后,请允许我发表一些我已散发的先准备的发言稿内容之外的看法。
Est-ce que l'autre partie a respecté les engagements auxquels elle avait précédemment souscrit?
另一方是否遵守其先签署的协议?
Les solutions préconçues ne sont guère avisées.
先制定的解决方案是不明智的。
Il est assuré à tout travailleur occupé à des tâches ne nécessitant aucune formation préalable.
适用于所有从无须经过先培训的工作的工人。
Cette session comporte des informations sur le consentement préalable et éclairé.
这次议包括关于自由、先知的同意的资料。
Nous croyons qu'il faut s'écarter de la triste monotonie des déclarations préparées.
我们认为,需要改变单调宣读先编写的讲稿的做法。
Je crois que les réformes doivent se faire selon des principes prédéfinis.
我认为,这项改革必须按照某些先界定的原则进行。
Si cette notification n'est pas faite, la réunion politique peut être interdite.
在未先通知的况下,可禁止举行这种游说活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。