Tu vas obtenir 2 quais entourant 1 ( ou 2 ) route en contre-bas.
你会得到两个码头约1(或2)道路的下。
Tu vas obtenir 2 quais entourant 1 ( ou 2 ) route en contre-bas.
你会得到两个码头约1(或2)道路的下。
L'accueil que les quelque 60 participants ont réservé à cette manifestation a été très favorable.
参加简报会的约60名与会者反应极佳。
Le nombre de pays emprunteurs tomberait ainsi à une quarantaine.
将会使借款国的数目减到约40个。
Les accords de Rio présupposaient une amélioration du climat macroéconomique du développement.
里约各项协定假设,发展的宏观经济环境会改善。
Les répercussions financières de ces deux dernières mesures sont d'environ LuF 400 millions.
上述两项措施会带约4亿卢森堡法郎的财务支出。
Lesch, p. 53, estime que quelque 60 000 Palestiniens quitteraient le pays si certaines restrictions étaient levées.
Lesch, p. 53,认为果取消某些限制,会有约60,000名巴勒斯坦人愿出境。
Des avantages importants provenant de la mer du Timor devraient alimenter l'économie, mais pas avant trois ans.
预计帝汶海将为经济注入巨大效益,但是,要等到约三年之后才会实现。
Ce genre d'approche aiderait aussi les pays touchés à coordonner efficacement les trois conventions de Rio sur le terrain.
样一种办法也会支持各受影响国家在三项里约公约之间实现有效的实地一级协调。
Néanmoins, il serait préjudiciable d'utiliser ce sommet comme l'occasion de revenir sur les accords fondamentaux conclus à Rio.
但是,果在会议上重新谈判在里约达成的基本协定就会产生相反的效果。
Près de 1 200 participants étaient présents aux sessions de mars-avril et plus de 2 000 à celles de juin.
约有1,200人参加了3月至4月举行的届会,有2,000多人参加了6月的届会。
Environ 48 % des femmes cessent de les utiliser dans les 12 mois qui suivent l'adoption d'une méthode de contraception.
约38%的妇女在采用一种方法后的12个月之内会停止使用。
Le Comité scientifique a noté qu'une centaine d'experts, y compris des observateurs d'organisations internationales, assistaient à ses réunions annuelles.
委员会注意到约有100名专家,包各国际组织的观察员参加了其各届年会。
Tous les exploitants de transports en commun proposent des tarifs réduits (en général moitié prix) pour les enfants jusqu'à 12 ans.
所有公共交通经营者都会为12岁或以下的儿童提供票价优惠,大部分约为正常票价的一半。
Il convient de noter qu'avec une population de 1 700 à 1 800 habitants, aucun étranger ne peut passer inaperçu sur l'île.
必须指出,纽埃人口约为1 700至1 800人,任何外国人到个岛屿总是会被注意到的。
Les données bilatérales et multilatérales relatives au financement seraient plus exhaustives si les marqueurs de Rio étaient utilisés de façon systématique.
果能一致地使用里约指标,双边和多边资金数据就会更全面。
Environ 250 personnes participeront à ces projets, qui auront un impact de direct ou indirect sur 3 000 et 25 000 personnes respectivement.
约250人将会参加些项目,它们会对3 000人有直接影响,对25 000人有间接影响。
Pour 2007, la proportion de séminaires organisés dans des pays en développement ou à économie en transition devrait atteindre environ 52,2 %.
到时约52.2%的工商讨论会都将会是在发展中国家和经济转型国家举办的。
Par ailleurs, 2 272 coffrets pédagogiques ont été achetés et seront prochainement expédiés, à l'intention d'environ 132 000 élèves du centre-sud du pays.
另外还采购2 272套教育材料袋,不久就会送抵索马里中南部,让约132 000名学童受益。
Une contribution conjointe des secrétariats des trois Conventions de Rio sera par la suite soumise aux réunions respectives des Conférences des Parties.
随后,会把三大里约公约秘书处的联合捐助提交各的缔约方大会。
Nous espérons que le message clair contenu dans ce projet de résolution, présenté par quelque 80 États Membres, sera entendu par les Taliban.
我们希望,塔班会理解约80个会员国提出的项决议草案所载的明确信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。