L'attitude que nous adopterons face aux conflits est d'une importance cruciale.
对于突态度非常重要。
L'attitude que nous adopterons face aux conflits est d'une importance cruciale.
对于突态度非常重要。
La solution du conflit ne réside pas dans la violence.
暴力并不是解决突办法。
Aucune divergence de vues n'a été relevée.
没有发现任何相互突观点。
La Slovaquie appuie le règlement du conflit israélo-palestinien prévoyant deux États.
斯洛伐克支持以巴突两国解决方法。
En effet, l'occupation est la cause profonde de ce conflit.
确实,这一突根源在于占领。
Le risque d'une reprise des hostilités existe toujours.
爆发敌对突性继续存在。
De par sa nature, le conflit en Somalie ne demande guère plus.
索马里突性已非常清楚。
La sécurité humaine n'est pas menacée seulement par les conflits.
人类安全不仅是突威胁。
Protection des droits des enfants en conflit avec la loi.
保护与法律突儿童权利。
Il n'y a pas d'absence d'accord sur les causes profondes des conflits.
人们对突根源有很多一致看法。
Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.
必须保护儿童免武装突祸害。
Nous nous félicitons de la fin du conflit armé en Angola.
我们欢迎安哥拉武装突结束。
Les efforts de prévention des conflits violents y ont gagné en efficacité.
这使防止暴力突努力更有效果。
Le Conseil de sécurité doit encourager des actions de prévention des conflits.
安全理事会必须鼓励预防突行动。
La pauvreté, de manière générale, alimente la plupart des conflits armés.
贫困通常是多数武装突起因。
Seul le dialogue permettra de trouver une solution à ce conflit.
只有通过对话才找解决突办法。
Les femmes et les enfants étaient les principales victimes du conflit.
妇女和儿童是突主要害者。
Il faudra élaborer et renforcer la capacité africaine en matière de règlement des conflits.
必须发展和加强非洲解决突力。
Les enfants sont toujours les premiers touchés par des conflits armés.
儿童往往最先武装突影响。
Le Moyen-Orient et le Golfe semblent s'enfoncer plus profondément dans un conflit toujours plus étendu.
中东和海湾局势似乎有深深陷入更广泛突泥潭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。