Ces derniers seraient soutenus par des éléments de droite proches du Gouvernement.
据说行刑队受到与政府有密切联系的右翼分子支持。
Ces derniers seraient soutenus par des éléments de droite proches du Gouvernement.
据说行刑队受到与政府有密切联系的右翼分子支持。
Tout vainqueur d'élections libres et transparentes surveillées par des observateurs internationaux est accepté à condition qu'il soit de droite.
赢得由可信国际观察员监测的自由和透明选举的人都会被接受,但此人必须是右翼分子。
Aux États-Unis, il est avéré que les sentiments antisémites n'ont pas disparu, notamment chez les Blancs d'extrême droite et chez les Noirs de confession musulmane.
……反义情绪仍然存在,尤其是在白人右翼极端分子和黑人穆斯林中间。”
De la même manière, Uri Ariel, autre député radical israélien, a déclaré que les forces israéliennes devraient mobiliser davantage de moyens pour permettre aux fanatiques d'extrême droite israéliens de pénétrer dans l'Haram al-Charif.
同样的,以色列议会另一名激进派议员Uri Ariel说,以色列队应更积极地让右翼以色列狂热分子进入尊贵禁地。
Ce gouvernement compte un très grand nombre d'extrémistes de droite, partisans d'idéologies racistes qui prônent l'intolérance et y incitent certains d'entre eux appelant même publiquement à l'expulsion ou au transfert de toute la population palestinienne des territoires occupés.
这是一充满极端右翼分子的政府,他们当中许多人信奉种族义思想,并且宣传煽动和不容忍,有些人甚至公开要求把整巴勒斯坦人口从被占领土驱逐或迁移出去。
Le 24 juillet, le Ministre de la sécurité publique israélien a publiquement confirmé que les services de sécurité ont observé que les extrémistes de droite semblaient de plus en plus prêts à mener une attaque contre la mosquée Al-Aqsa.
24日,以色列公共安长公开确认,安门已查明右翼极端义分子有更明显的袭击阿克萨清真寺的意图。
Les partis d'extrême droite ont un ancrage très faible en Allemagne, même par rapport au reste de l'Europe, comme le montre le nombre de leurs membres, qui est modeste et s'inscrit en baisse depuis des années (2005 et 2006: 21 500 membres; 2007: 14 200 membres).
右翼极端分子派别在德国支持率很低,而且,同欧洲其他国家相比也是这样,这从其成员人数少而且多年来不断下降可以看出(2005和2006:成员21,500名;2007:14,200名)。
L'extrême droite japonaise tente d'introduire des manuels d'histoire dont l'objectif est d'inculquer l'ultranationalisme et le nihilisme national aux nouvelles générations afin de réaliser son vieux rêve d'une « plus grande sphère de coprospérité de l'Asie de l'Est » agressive et d'étouffer à jamais les énormes crimes contre l'humanité commis par le Japon dans le passé.
日本极右翼分子正设法引进学校的历史教科书的目的是要向新的一代灌输极端民族义和国家虚无义,以实现其侵略性的“大东亚共荣圈”的老梦并永远掩盖日本过去对人类犯下的大规模罪行。
Alors que Posada Carriles circule librement dans les rues de ce pays, divers organes de presse rendent compte des contacts qu'il entretient activement avec des éléments terroristes et d'extrême droite aux États-Unis, et de sa participation à des manifestations organisées à Miami en son honneur en reconnaissance de ses actes de terrorisme contre Cuba.
就在波萨达·卡里略斯大摇大摆地走在美国大街上的时候,各种新闻媒体报道了他是如何与美国的恐怖义和极右翼分子积极保持联系的,又是如何参加在迈阿密为表彰他对古巴实施的恐怖行为而举行的活动的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。