La masse populaire chinoise ouvre son oeil-éclair de l'aigle.
西方媒体吐出毒蛇舌头,中国们亮眼睛。
La masse populaire chinoise ouvre son oeil-éclair de l'aigle.
西方媒体吐出毒蛇舌头,中国们亮眼睛。
Ne vomis jamais quelque chose après l'avoir mangée, donc réfléchis bien avant de manger quelque chose.
吃下去就坚决不再吐出来,所以吃之前要想清楚。
2La langue des sages rend la science aimable, Et la bouche des insensés répand la folie.
2智慧舌,善发知识。愚昧口,吐出愚昧。
Pour les femmes, le grand dilemme a vu le jour : cracher ou avaler?
而对于女来说,最重大问题出现了:是要吐出来,还是强忍着咽下去?
Il ne se lassait pas de jouer à avaler les étoiles, pour les recracher, et les avaler encore pour les recracher.
他一颗颗吞进去又吐出来,再吞、再吐,乐此不。
Il ne se lassait pas de jouer à avaler les étoidisney dolls giftles, pour les recracher, et les avaler encore pour les recracher.
一颗颗吞进去,又吐出来,再吞进去,再吐出来,乐此不。
Mal à la tête et pas à l’aise. Aspirer à pleins poumons, le retenir, et puis l’expirer pour que le soupir fasse quitter des ennuis cherchés par stupide.
头疼,全身不自在。深深吸一口气,憋住,再猛地吐出来,想叫叹息带走那份庸自扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。