Le secteur des produits de base joue un rôle essentiel dans l'économie des PMA.
初级商品部门是最不发达国支柱。
Le secteur des produits de base joue un rôle essentiel dans l'économie des PMA.
初级商品部门是最不发达国支柱。
Pour de nombreux pays en développement l'agriculture reste l'épine dorsale de l'économie.
农业仍是许多发展中国经济支柱。
Il faudra maintenir l'intégrité et la fierté de ces forces, qui seront un pilier de l'État.
维持这些部队忠诚和荣誉感至关重,它们将成为国支柱。
16.1 L'agriculture était le pilier de l'économie tout au long du conflit au Libéria.
在利比里亚冲突期间,农业是国经济重支柱。
Leurs objectifs communs reposent sur les principes relatifs aux forêts adoptés à Rio de Janeiro.
这些国共同目标支柱是在里约商林原则。
Les produits de base, en particulier l'agriculture, constituent le principal secteur d'activité économique dans la plupart des pays en développement.
商品部门,特别是农业,是多数发展中国经济支柱。
Les objectifs communs qu'ils se sont fixés reposent sur les principes relatifs aux forêts adoptés à Rio de Janeiro (Brésil).
这些国共同目标支柱是在巴西里约热内卢商林原则。
Nous soulignons la nécessité d'une meilleure coordination des différents donateurs bilatéraux autour de stratégies nationales de réduction de la pauvreté.
我们强调,善不同双边捐助者之间协调,以支柱国减贫战略。
En ce qui concernait le commerce électronique et le tourisme, ce dernier était un des piliers de l'économie de nombreux pays en développement.
关于电子商务和旅游业,旅游业是许多发展中国主经济支柱之一。
Mon pays est d'avis que le principe de non-ingérence doit être dûment respecté, car il est à la base des relations entre États indépendants.
我国认为,不干涉原则必须得到适当尊重,因为它是支持独立国间关系支柱。
L'agriculture reste la clef de voûte de l'économie des PMA pour ce qui est de l'emploi, de la contribution au PIB et des exportations.
从就业、对国内总产值贡献和出口额角度来看,农业依然是最不发达国经济主支柱。
La petite exploitation constitue le fondement de l'activité agricole dans la plupart des pays à faible revenu, notamment en ce qui concerne la production alimentaire.
小农部门,特别是在粮食生产方面,是多数低收入国农业支柱。
À cet effet, le Gouvernement de réconciliation et d'unité nationale a fait de la lutte contre la pauvreté l'un des piliers de la politique nationale.
协调一致和民族团结政府使得减贫工作成为国政策一座支柱。
La croissance économique nationale, soutenue et améliorée, ainsi qu'un environnement international favorable doivent être perçus comme les piliers qui soutiennent le développement social des pays en développement.
持续和进国内经济增长以及有利国际环境必须被视为发展中国社会发展支柱。
Les changements climatiques ont entraîné une érosion étendue des plages et le blanchissement des coraux, menaçant le tourisme et la pêche, industries essentielles de l'économie des Maldives.
气候变化造成普遍海滩侵蚀和珊瑚脱色,威胁到旅游业和渔业,两者都是其国经济主支柱。
En outre, compte tenu du fait que l'agriculture reste le pilier de l'économie des pays les moins avancés, il est impératif de soutenir le développement rural et agricole.
此外,考虑到农业依然是最不发达国经济主体支柱,因此还应该努力支助农村和农业发展。
Il sera également l'un des piliers de tout gouvernement qui voudrait que tous les citoyens fassent allégeance à la nation par le biais d'une répartition équitable du pouvoir.
同样地,它还将是任何希望使每个人都忠于国政府一个支柱,方法是公平分配权力。
Le système de justice national constitue l'un des piliers de l'État et, en tant que tel, est tenu de garantir le respect des obligations juridiques internationales contractées par un pays.
国内司法制度是国支柱之一,本身具有确保国国际法律义务得到履行义务。
En souhaitant que notre politique de sécurité devienne un axiome de l'État, nous estimons qu'elle doit être indissolublement liée à l'amélioration en cours de la situation sociale de notre peuple.
我们设想我们安全政策是国支柱,所以我们认为它与我们目前善人民社会条件有着内在联系。
Le commerce des services était devenu un pilier important de l'économie pour nombre de pays en développement, en particulier les petites économies; il représentait 65 % du PIB de Maurice.
贸易服务已经成为许多发展中国重经济支柱,特别对小经济体,例如占毛里求斯国内生产总值65%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。