Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.
在城镇西面的外围地带已经建起了一座加油站。
Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.
在城镇西面的外围地带已经建起了一座加油站。
La mission a cependant été informée que dans d'autres camps, les soldats de l'UPDF étaient postés à la périphérie.
特派团还听说,在其他营地,人民国防军士兵驻扎在外围的。
Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.
唱歌的在中间,跳舞的在外围。调子简单而重复的。
Le 13 mai, un incident survenu hors de la ville d'Abyei a déclenché une série d'affrontements de portée plutôt locale.
13日,阿卜耶伊镇外围的一次事件引发了一连串明显小范围的冲突。
L'organisation de réunions bilatérales en marge des activités de sensibilisation régionales est une façon d'aborder ces questions.
在域外联会议的外围所举行的双边会议开始讨论这些问题的一个办法。
De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.
出现了一些新的城外围,立的、公寓式的房屋,从社会功能上完全一致的。
Des variantes importantes existent dans les structures et objectifs des plantations satellites en fonction de leurs sites d'implantation.
各地不同外围种植户的结构和目标存在着巨大差异。
Un villageois âgé était mort l'an dernier et avait été enterré dans le nouveau cimetière à la périphérie du village.
一个年老的村民去年过世,被掩埋在村子外围的一个新建墓地里。
À 21 h 45, l'artillerie israélienne a bombardé la colline de Dibdibi dans la commune de Zillaya.
45分,在Zillaya外围地的Dabdabi小山受到以色列的火炮炮火。
En outre, la MINUSTAH reconfigurera les contingents déjà disponibles pour renforcer sa capacité dans les régions écartées.
此外,联海稳定团将调整现有部队以增强外围地的能力。
À 11 heures, les bombardements ont repris, provoquant un début d'incendie de forêt dans la commune de Kafr Chouba.
,再次进行炮轰,使Kafr Shuba外围地的丛森地发生大火。
L'assistance (marginale et ponctuelle) actuellement fournie au Myanmar n'est pas suffisante pour inverser ni même ralentir certaines tendances néfastes.
目前提供给缅甸的外围和零星援助不足以扭转、甚至不足以减缓某些消极趋势。
À 10 h 35, un hélicoptère israélien a tiré deux missiles sur l'exploitation agricole libérée de Bastara (commune de Kafr Chouba).
35分,一架以色列直升机朝最近被解放的Kafr Shuba外围地的Mazraˊat Bastarah发射两枚火箭。
Il est prévu de les construire en dehors des villes existantes, afin d'en faire les noyaux de nouvelles agglomérations bédouines.
政府计划将这些中心建立在现有城镇的外围,作为向新的贝多因人城镇提供服务的基础。
La prochaine réunion du Comité se tiendra à New York, en marge de l'ouverture de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale.
特设联络委员会的下一次会议将作为大会第六十四届会议开幕的外围活动在纽约举行。
À 17 h 55, des appareils de combat israéliens ont survolé les hauteurs de Jabal al-Tarz dans la commune de Mimis.
55分,以色列战斗机攻击在Mimis外围地的Jabal al-Turuz高地。
L'attrait manifeste de ce système est le lien existant entre les petits producteurs qui exploitent une plantation satellite et l'acheteur garanti.
明显的吸引力参加外围种植户计划的小生产者与保证买主之间的关联。
Par ailleurs, deux compagnies sont déployées au niveau de la ligne de défense avancée, au nord de la ville, sur l'axe Rutshuru-Goma.
此外还部署了2个连,作为鲁丘鲁-戈马轴线上城北外围防线的一部分。
Le Conseiller juridique indique qu'il a pris note avec intérêt des activités officieuses devant se dérouler parallèlement aux travaux de la Commission.
他感兴趣地注意到在委员会工作外围将发生的非正式活动。
Il sera procédé, le cas échéant, à la détermination des limites extérieures de cette zone par voie d'accord avec les États voisins concernés.
我们必要时将与有关邻国携手划定该经济的外围界限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。