Différentes technologies pouvaient être utilisées pour atteindre les communautés agricoles isolées, comme des systèmes de production d'électricité renouvelable hors réseau.
将电输僻的农业社区,可采用不同的技术,如可再生的离网发电系统等等。
Différentes technologies pouvaient être utilisées pour atteindre les communautés agricoles isolées, comme des systèmes de production d'électricité renouvelable hors réseau.
将电输僻的农业社区,可采用不同的技术,如可再生的离网发电系统等等。
Dès la mort de sa femme, il devenait de plus en plus insociable et ne voulait pas être en contact avec d’autres personnes.
当他的妻子过世之后,他的性格越发僻,不爱与人来往。
Elle montre qu’un niveau bas de ghréline (l’hormone de la faim) rend les souris testées dépressives et asociales.Au contraire, un niveau élevé de cette hormone les rend plus énergiques.
研究结果显示,当饥饿荷尔蒙处于低水平,实验鼠表现出了沮丧和僻的症状,而较高的饥饿荷尔蒙水平让它更有活力。
On sait, en effet, à quelles déplorables extrémités se portent quelquefois ces Anglais monomanes sous la pression d'une idée fixe. Aussi Passepartout, sans en avoir l'air, surveillait-il son maître.
实际上,知道,象他这样一个性情僻的英国人,有思想钻进了牛角尖,就会选择一条端悲惨的出路。因此路路通表面上装得若无其事,暗地却刻注意着他的主人。
Le stress peut prendre la forme de symptômes divers, notamment une angoisse de séparation accrue, des retards sur le plan du développement, des troubles du sommeil, des cauchemars, une diminution de l'appétit, un comportement de retrait et un manque d'intérêt au jeu.
压力本身可表现为广泛的症状,包括严重的分离焦虑症、发育迟缓、睡不安稳、梦魇、食欲减退、性格僻和对玩耍不感兴趣。
Les affections psychosomatiques sont courantes, y compris le stress, les maux de tête, les crampes d'estomac, les maladies de peau, les régressions, le repli sur soi, les comportements de prise de risque, la rébellion et le rejet de l'autorité, l'agressivité et la dépression.
心身不适很常见,包括紧张、头痛、胃痉挛、皮肤病、发育缓慢、僻、爱做冒险行动、不听话和无视权威、具有攻击性和有抑郁症。
Avant de nous prononcer sur la valeur de la déposition de M. Gauci, nous devons d'abord examiner l'un des points développés par la défense au nom du premier accusé, à savoir que le témoin s'était médiocrement comporté, qu'il n'avait pas regardé son interlocuteur dans les yeux pendant le contre-interrogatoire et que c'était un homme étrange et solitaire, qui se complaisait dans l'attention dont il était l'objet.
在评定Gauci先生的证据,应首先讨论在第一被告的辩护词中提出的关于Gauci先生的举止态度不能令人满意的说法:即Gauci先生不愿正视盘问人,他是一个古怪僻的人,喜欢受人注意。
Les handicaps géostratégiques sont l'isolement géographique, l'absence d'accès territorial à la mer et l'éloignement des marchés, tandis que les contraintes économiques englobent les déséconomies d'échelle en raison de l'étroitesse du marché intérieur, le manque de ressources naturelles, les pénuries de ressources humaines qualifiées et la faiblesse des capacités institutionnelles, ainsi que des politiques macroéconomiques défavorables et une réglementation qui limite, voire interdit, les IED dans divers secteurs.
地理位置包括地域僻,没有陆地出海口,远离市场等等;而经济制约则由于国内市场小而形成的规模不经济,天赋自然资源贫乏,熟练人力资本不够,体制能力薄弱,以及宏观经济和监管框架不力,即使没有禁止,也限制了外国直接投资流向各部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。