Par ailleurs, un aperçu général des domaines d'activité du programme du PNUE concernant les petits Etats insulaires en développement, et de leur mise en œuvre actuelle et future, est en cours de réalisation.
而且还正在全面地审察环境署方案领域及其目前和今后在小岛屿发展中国家的实施情况。
Par ailleurs, un aperçu général des domaines d'activité du programme du PNUE concernant les petits Etats insulaires en développement, et de leur mise en œuvre actuelle et future, est en cours de réalisation.
而且还正在全面地审察环境署方案领域及其目前和今后在小岛屿发展中国家的实施情况。
Recommandation 14 - La CNUCED devrait procéder à un audit interdivisions de tout ce qu'elle a fait en matière de formation, afin de mettre au point une méthodologie harmonisée de la formation des formateurs et de l'aide à la formation institutionnelle.
贸发会议应该对其所有的培训经验进行一次跨部门的审察,以便发展出一整套经过协调的培训培训员的方法和机构培训支助的方法。
À cette réunion a été examinée la manière dont les pays en développement et leurs partenaires de développement pouvaient veiller à la bonne conception et exécution des activités d'assistance technique et de renforcement des capacités dans le domaine de la facilitation du commerce, en tenant compte des principes de la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.
会议审察了发展中国家及其发展伙伴在考虑到《援助实效问题巴黎宣言》原则的情况下怎样确保贸易便利化技术援助和能力建设的设计与交付的有效性。
On reconnaît de plus en plus que les donateurs doivent réexaminer les conditions d'octroi de l'aide afin de les rationaliser et de les harmoniser, tout comme on reconnaît l'avantage qu'il y a à passer progressivement d'une assistance à des projets et programmes à une approche sectorielle et à un soutien budgétaire, ce qui aurait pour effet bénéfique de réduire les coûts de transaction et d'alléger la charge administrative assumée par les pays partenaires, outre celui d'assurer une plus grande cohérence.
此外,也日益认识到援助国有新审察它们提供发展援助时所附带的条件,以便设法将这些条件加以简化、加以协调一致,逐渐地从项目和方案支持转向对《全部门办法》和预算的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。