L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们期待着春天的到来。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们期待着春天的到来。
Certains chantiers ont atteint la phase finale.
有些路段已经接近尾声了。
Les événements approchent de la conclusion.
局势的发展已近尾声。
Cette ère semble cependant toucher à sa fin.
但那个时代似乎已临近尾声。
Ces enquêtes seront bientôt menées à terme et les résultats en seront communiqués au public.
调查已近尾声,结果将尽快公开。
Toutes ces concertations avaient permis d'espérer la fin du conflit.
所有这些协商使人突已接近尾声。
Le projet de radiodiffusion à l'intention des jeunes a achevé sa première phase.
青年广播项目已进入第一段的尾声。
Les tensions pourraient augmenter au fur et à mesure que le processus avance.
随着该进程接近尾声,紧张很可。
Les tribunaux approchent du terme de leur stratégie d'achèvement.
两个法庭都已临近完成工作战略的尾声。
Enfin, le travail de la MINUK tire à sa fin.
最后,科索沃特派团的工作正进入尾声。
La mise en place de la Chambre spéciale de l'Agence fiduciaire est bien avancée.
筹建科索沃信托机构特别会议室的工作已近尾声。
Le CTC achève de toute évidence la phase I de ses travaux.
反恐委员会第一段工作显然已经接近尾声。
Il a presque achevé sa deuxième série d'évaluations.
该委员会的第二轮评价已接近尾声。
Les programmes de formation de la police entrepris par la Mission sont presque terminés.
该特派团的警察培训方案现已接近尾声。
Les trois autres affaires à accusé unique approchent toutes de leur fin.
所剩三起涉及单一被告的案件都已接近尾声。
Une publication qui s'inspire largement des communications présentées lors de ces ateliers est presque terminée.
一份主要取材于讲习班颁发资料的出版物已接近尾声。
La refonte des services publics autour de cette nouvelle structure politique est presque achevée.
围绕这个新政治机构的公共部门的改革已经接近尾声。
Certains chantiers ont atteint la phase finale alors que d’autres sont encore en phase de préparation de chantier.
有些路段接近尾声,有些还在施工准备段。
On a épuisé la troisième séance, et le vote n'a pas été concluant.
第三次会议已经到了尾声,而表决还没有一个最终结果。
La première décennie du XXIe siècle touche à sa fin et les initiatives se poursuivent.
二十一世纪第一个十年差不多接近尾声,这些深度仍在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。