Nous formons une seule race, la race humaine.
我属同类,同属人类。
Nous formons une seule race, la race humaine.
我属同类,同属人类。
Certaines s'appliquent au niveau national et d'autres au niveau international.
某些保证属国家级,某些属国际级。
Cet argent appartient à l'Autorité palestinienne, pas à Israël.
笔钱不属以色列,属巴勒斯坦权力机构。
Parmi les recommandations, 197 ont une portée générale, et 135 une portée individuelle.
在些建议之中,有197份属普通范围,135份属个人范围。
N'oublions pas que l'ONU nous appartient à tous.
合国属我大家。
La deuxième partie entre dans la catégorie des pratiques optimales.
第二部分属最佳做法类。
Les Îles Salomon peuvent être incluses dans cette catégorie.
所罗门群岛属类国家。
Les groupes terroristes relèveraient incontestablement de l'association de malfaiteurs.
恐怖团体无疑属犯罪结社。
Le viol conjugal constitue-t-il une infraction pénale?
婚内强奸是否属刑事罪?
Les autres groupes relèvent du secteur privé.
其他团体属非国有部门。
L'État détient tous les droits afférents aux minerais.
所有矿藏开采权属国家。
La femme congolaise fait partie de ce groupe, certes.
刚果妇女当然属群体。
Cette question est du ressort de l'Assemblée générale.
事项属大会的权力范围。
Les générations futures appartiennent aux enfants d'aujourd'hui.
子孙后代属今天的儿童。
La FASM est une organisation complètement musulmane.
FASM纯粹属个穆斯林组织。
Il serait utile d'indiquer clairement à quelle catégorie appartient chaque directive.
应当明确每项准则属哪类型。
Mais, aujourd'hui appartient entièrement au peuple timorais.
然而,今天完全属东帝汶人民。
Les membres des comités appartiennent à différentes formations politiques.
委员会成员属各种不同的党派。
Les essais nucléaires devraient incontestablement être une chose du passé.
核试验将必定只属过去。
Les deux fins ne se situent pas sur des plans différents.
两种用途并非属不同的层次。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。