Son imprudence lui a coûté la vie.
他的不小心让他丢失了性命。
Son imprudence lui a coûté la vie.
他的不小心让他丢失了性命。
Beaucoup de gens étaient morts de faim et de soif.
无人民因为饥饿缺水而失去性命。
La montagne a tué cinq randonneurs français dans une avalanche.
在一次雪崩中,这座大山夺走了五个法国游客的性命。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年来有百万人的性命因而得保全。
Des milliers de vies pourraient être sauvées chaque jour.
每天可挽千计的人的性命。
Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.
他双手沾满了无辜性命的鲜血。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
他将不会返回赞比亚,因为他怕性命保。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
他将不会返回赞比亚,因为他怕性命保。
Ils ont épargné trois soeurs plus âgées, qui ont été témoins de ces atrocités.
他们放过了3个姐姐、即目击证人的性命。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但他在最后一刻逃离装有炸弹的卡车,并因此保住性命。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能五个胆大的人格外坚强起来,使他们为了一个信念而不顾性命。
Les engagements mondiaux sont vides de sens en l'absence de mesures à l'échelon local.
在社区一级,备灾和脆弱性都可能是性命攸关的问题。
Il craint aussi pour sa vie, raison pour laquelle sa santé mentale s'est détériorée.
他还担心自己性命有危险,这正是他的精神健康恶化的原因。
Des enfants sont encore morts hier.
昨天更多的儿童丧失了性命。
En une occasion, ces derniers ont tué une mère palestinienne de trois enfants.
有一次,开枪者夺去了一位巴勒斯坦母亲的性命,她有个孩子。
La victime aurait été soumise à la torture et on aurait attenté à sa vie à trois reprises.
据称受害者受到酷刑并有人次试图结果其性命。
Cette action préventive n'a fait aucune victime et a indubitablement sauvé la vie de civils innocents.
这次预防行动并未导致任何伤亡,毫无疑问它拯了无辜平民的性命。
Des vies sont perdues, des familles sont détruites, et les plus touchés semblent perdre tout espoir.
人们为此葬送了性命、家庭被毁坏、希望也好像在那些被感染者眼中消失。
Leur mort n'est pas rapide - il est rare qu'un enfant soit tué d'une seule balle.
“他们就连死亡时也要再受折磨—— 叛军一枪结束一个孩子性命的情况很罕见。
Le terrorisme a coûté la vie à ma femme, mais les terroristes ne peuvent pas tuer son rêve.
恐怖夺去了我夫人的性命。 但恐怖分子无法扼杀她的梦想。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。