On le laissait libre d’aller et venir, d’entrer et de sortir à sa guise, tant il s’était montré humble envers les vainqueurs, soumis et complaisant.
因为他对战胜者恭顺、讨好,他就让他来去自由,随意出入。
On le laissait libre d’aller et venir, d’entrer et de sortir à sa guise, tant il s’était montré humble envers les vainqueurs, soumis et complaisant.
因为他对战胜者恭顺、讨好,他就让他来去自由,随意出入。
Les vainqueurs se sont réservé le droit de déterminer le sort des autres, sans tenir compte des intérêts de ceux que ces décisions allaient le plus toucher.
战胜者为自己保留了决定他人命运的权利,他样做的时候并没有考虑到受些决定影响的各方的利益。
Le triomphalisme des vainqueurs de la Seconde Guerre mondiale, l'angoisse du vaincu et la prétendue indifférence des peuples coloniaux, notamment en Afrique, ont été les fondements sur lesquels l'ONU a été créée.
第二次世界大战战胜者的胜者态、战败者的痛苦以及殖民地人民,尤其是非洲殖民地人民的似乎漠然态度,形成了联合国夕的历史背景。
Si Israël avait prévu de transformer son agression en une guerre entre un vainqueur et un vaincu - une lutte se terminant avec les Palestiniens levant le drapeau de la reddition - il doit se souvenir que dans l'histoire humaine aucun peuple sans défense ne s'est soumis à une puissance brutale, quelle que soit sa puissance ou sa force.
如果以色列计划把其侵略变成战胜者和战败者之间的战争——一场使巴勒斯坦人最终举旗投降的战斗,则它必须记住,人类历史上,手无寸铁的人民从未向野蛮强权投降过,无论它多么强大或有力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。