Ce n'est clairement pas là l'objectif recherché par Israël.
这显然不是以色列所。
Ce n'est clairement pas là l'objectif recherché par Israël.
这显然不是以色列所。
Ce que nous voulons, c'est lutter contre la pauvreté.
我们所是消灭贫穷。
Les dividendes de la paix tant espérés n'ont pas été au rendez-vous.
所和平红利并未兑现。
Toutefois, le degré d'intégration souhaité n'a pas été atteint.
但尚未达到所一体化程度。
L'espoir des Israéliens de vivre dans la sécurité ne s'est toujours pas concrétisé.
以色列人所安全还没有实现。
C'est d'ailleurs là sans doute l'espoir de ces fugitifs.
实际上,这正是逃犯们所。
On court donc le même risque qu'auparavant de ne pas parvenir aux résultats souhaités.
因此同样有可无法实现所。
On courait donc le même risque qu'auparavant de ne pas parvenir aux résultats souhaités.
因此同样有可无法实现所。
Nous espérons qu'ils aboutiront aux résultats escomptés.
我们,它们将取得所。
Est-ce là la liberté à laquelle nous aspirons en ce début du XXIe siècle?
这是我们在21世纪之初所自由吗?
Il n'a pas assuré l'intervention immédiate après conflit que nous espérions.
它没有提出我们所即时冲突后对策。
Pourtant, les progrès accomplis jusqu'à ce jour sont moins nombreux qu'escompté.
然而,迄今进展并不如所那么大。
C'est un programme qui ne peut pas attendre la fin tant espérée du conflit.
这是一个不等待人们所冲突束议程。
Déterminons laquelle de ces options nous préférons adopter.
我们应研究一下哪一种选择是我们所。
Le statu quo n'est ni souhaitable ni utile.
现状既不是人们所,也没有什么用处。
Cela a empêché l'instauration de la paix globale et juste désirée.
这导致无法建立人民所全面和公正和平。
Les Nations Unies ne sont pas toujours perçues comme nous le voudrions.
人们并不总像我们所那样去看待联合国。
Il était donc souhaitable de commencer rapidement à fournir une véritable assistance.
因此,迅速开始提供有效援助是各方所。
Après tout, c'est ce que veut la population de Bosnie-Herzégovine.
这毕竟是波斯尼亚和黑塞哥维那人民所。
Les activités de peuplement en Cisjordanie n'ont pas été gelées comme nous l'avions espéré.
西岸定居点活动没有像我们所那样冻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。