Par bonne gouvernance, je veux dire une gouvernance efficace.
我所谓的善政是有效。
Par bonne gouvernance, je veux dire une gouvernance efficace.
我所谓的善政是有效。
Est-ce là ce que la communauté internationale appelle la légitime défense?
是国际社会所谓的自卫吗?
Ils ont accepté de se joindre à ce qui était appelé le processus de paix.
们同意参加所谓的和平进程。
Personne ne doit s'ingérer dans ces prétendues élections.
没有人需要干涉些所谓的选举。
Je voudrais maintenant parler brièvement de la zone dite « interdite ».
我要对所谓的禁区说几句话。
Car la méthode par étapes a échoué.
所谓的相继性方法已失败了。
La période dite de l'après-guerre froide avait à présent pris fin.
所谓的冷战后时期现在已经结束。
Le pillage ne peut donc avoir eu lieu comme le Groupe l'affirme.
因此,不可能生所谓的掠夺。
Il n'y aurait alors plus de terrorisme, plus d'actes de violence, comme les appellent certains.
就不会有所谓的恐怖主义行径。
Le délégué syrien parle beaucoup de ce qu'il appelle la résistance.
叙利亚代表谈了很多所谓的抵抗。
Là encore, il n'a pas signalé les mauvais traitements qu'il aurait subis.
同样,没有报告所谓的虐待情况。
Ce facteur de dose peut être déterminé de deux façons différentes.
有两种方法可以产生种所谓的剂量系数。
Il y a lieu de se demander de quel blocus il s'agit.
人们不禁会疑惑所谓的封锁究竟何所。
Il a expressément invoqué l'opération dite «Opération cœur pur».
别提到所谓的“净化心灵运动”。
Nous en avons un exemple avec la question de la diffamation des religions.
一个典型的例子是所谓的亵渎宗教行为。
La Géorgie connaît directement sur son sol les conséquences de conflits dits gelés.
格鲁吉亚正在自己的土壤上直接试验所谓的冻结冲突的后果。
On nous parle de ce qui est appelé la branche politique du Hezbollah.
我们被告知有一种所谓的真主党政部门。
Mention a été faite d'un rapport sur les « 187 incidents ».
我们听到提及关于所谓的187起事件的报告。
Un groupe distinct de salariés étaient les travailleurs familiaux.
一个单独的劳动者群体是所谓的家庭工人。
Au cœur du système se trouvent les comptes rendus de mission.
个制度的核心是所谓的军事行动汇报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们正。