Le panneau indicateur me montre la position du restaurant.
牌给我明了餐厅位置。
Le panneau indicateur me montre la position du restaurant.
牌给我明了餐厅位置。
C'est une remède indiquée dans telle affection.
这是种明适用于某种疾病药物。
La voie du désarmement nucléaire est déjà tracée.
通往核裁军路已经明。
Le Conseil de sécurité doit montrer la voie.
安全理事会必须明前进路。
Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.
她(这种新展方式)明了电影对造型艺术影响过程。
Kofi Annan nous a pointé les étoiles du doigt.
科菲·安南为我明了方向。
Le projet de résolution nous en montre la voie.
这项决议草案为我明了路。
Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.
合同未明案件实质适用规则。
Le rapport du Groupe des Nations Unies montre la voie à suivre.
该小组报告明了前进方向。
Cependant, il ne précise pas la nature de ces informations.
然而没有具体明这类资料性质。
Ils nous ont montré la voie à suivre.
他为我明了前进路。
Ces exemples montrent la voie à suivre.
这些例子明了要路。
"Au total, 701 entreprises se sont vu retirer leur licence d'exportation", précise le document.
报告还说,“共有701家企业被收回了出口许可”,文件具体明。
Le Tribunal siège normalement à el Fasher, mais il peut se déplacer ou siéger ailleurs.
⑷ 法庭应在第⑶段明庭址开庭,但是法庭也可以转移或在明任何其他地方开庭。
Il définit les centres d'intérêt, les difficultés et les possibilités d'action.
该方案明关注领域、挑战和机会。
Le Statut précise que les inspecteurs n'ont pas de pouvoir de décision.
章程中明检查专员不应有决定权。
La Malaisie a décelé un certain nombre de lacunes dans la procédure de communications.
马来西亚明来文程序一些弱点。
Elle devrait également spécifier les conséquences de la non-acceptation des modifications proposées.
法律还应明所提修正未获批准后果。
Elle avait identifié les individus qui auraient participé à ces actes.
她明了据称参与这些行为人。
Chaque section expose les priorités opérationnelles et la stratégie employée.
每节明实质重点和所采用战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我正。