L'exposition répétée à ce type d'événements épuise les ressources individuelles.
一再经历此类事件人的能力。
L'exposition répétée à ce type d'événements épuise les ressources individuelles.
一再经历此类事件人的能力。
Le taux de recouvrement est de plus de 98 % et les pertes s'élèvent à 16 %.
电费收缴率超过98%,只有16%。
La diminution de moyens déjà modestes s'accompagne de la chute du rendement d'autres investissements publics.
不足的资源遭到,其他公共投资的收益下降。
Le cheptel, qui représente un capital important et un filet de sécurité, s'est énormément réduit.
作为要财富和安全网的牲畜群也被严地。
Petit matériel, la sécurité, la récupération de l'hélium peu d'usure, de haute pureté, de haute énergie!
设备体积小、安全、回收中氦气极少、纯度高、节能高效!
Cette agression a entraîné d'immenses dégâts matériels, dont ceux causés par les envahisseurs.
这次进攻对我国造了巨大的物质,其中包括入侵者造的巨大失。
La Jordanie demande une indemnité de USD 62 774 569 pour les pertes causées à la zone humide d'Azraq.
约旦要求赔偿艾兹赖格湿地的62,774,569美元。
Processus est irrégulière plaque en aluminum directement en rupture, à faible coût, non polluante, à faible perte.
加工工艺是用不规则的废铝板直接破碎而,低、无污染、低。
Pertes de solides dans les décharges suite au séchage, à la manipulation, à l'expédition et au transport des PBB.
排放到垃圾中的固体,因烘干、搬运、装运和运输产生的排放到垃圾中的固体。
L'ozone stratosphérique demeurera donc vulnérable à l'érosion chimique durant une grande partie du siècle en cours.
因此在世纪的许多年里,平流层臭氧仍然未会受害于化学品。
Cette déperdition naturelle tient avant tout à la baisse de la natalité conjuguée à une mortalité élevée.
自然人口的决定性因素是出生率下降加上高的死亡率。
Meilleure utilisation des intrants non renouvelables et des techniques.
更好地利用非再生投入和技术在使用外部和非再生投入的地方,可通过确保准确应用对自然或人力资极少或极少害的投入,逐步走向较可持续的和有效的生产。
«Les dommages causés à l'environnement et les pertes de ressources naturelles» sont expressément inclus dans ces types de pertes.
“环境害和自然资源”,明确包括在这些失类型当中。
Les bâtiments vieillissent en effet plus rapidement que n'avancent les travaux de rénovation et la construction de bâtiments neufs.
校舍的建和新建仍无法跟上普通教育机构房屋老化和的速度。
L'appauvrissement de la couche d'ozone, qui protège les organismes vivants contre les rayons ultraviolets nocifs, atteint des niveaux records.
臭氧层可保护地球免受有害的紫外线照射,其程度现在已达到历来最高水平。
L'Equipe spéciale des polluants organiques persistants de la CEE-ONU a identifié les options suivantes pour une telle inclusion
该议定书旨在控制、减少或消除持久性有机污染物的排出、排放和。
Une certaine quantité du retardateur de flamme est perdue dans les copeaux de mousse générés par le processus de découpe.
有些阻燃剂在切割工序产生的零碎泡沫中。
Des données concernant les pertes d'hexabromobiphényle dans l'environnement dans le cadre d'une production normale sont disponibles seulement pour les Etats-Unis.
只有美国公布了在正常生产期间排放到环境中的据。
Au Bénin, l'état des infrastructures de transport, et notamment l'état des routes entraînent une usure rapide des moyens de déplacement.
在贝宁,运输基础设施的状况,特别是道路状况,很快对车辆造。
Les armées sont insatiables dans leur consommation des faibles ressources nationales, alors même que nos peuples souffrent d'une pauvreté abjecte.
军队贪得无厌地微薄的国家资源,而我们的人民却在最可怕的贫困条件下受难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。