L'iris s'agrandit tandis que la pupille se rétracte.
虹膜放大而瞳孔收缩。
L'iris s'agrandit tandis que la pupille se rétracte.
虹膜放大而瞳孔收缩。
Chaque fois que, contrats deux ailes, les rustlings froids de vent.
每一次,收缩,风瑟瑟。
Plein air 3 ans de garantie, le contrat est moins de 0,25 pour cent.
户外保用期3年,收缩小于0.25%。
La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.
柔韧性好,不收缩、不开裂。
Le froid resserre les pores.
冷使毛孔收缩。
Mon entreprise est la production de PVC thermorétractables film et la couleur des étiquettes du premier contrat professionnel fabricants.
我公司是全国生产PVC热收缩膜和彩色收缩标签最早的专业厂家。
L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.
这些金融变化的积累影响是严重的经济收缩。
Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.
焦炭堆积的情况下,喷期间的收缩影响加剧。
Troisièmement, le recul de l'activité économique devrait encore réduire les revenus fiscaux intérieurs des Palestiniens.
第三,经济活动收缩预计会减少巴勒斯坦国内税收。
Mme Astgeirsdottir (Islande) dit que l'agriculture constitue un secteur faible, qui va s'amenuisant.
Astgeirsdottir女士(冰岛)说,农业是很小的,而且在不断收缩的部门。
Les produits mis en production au moment où le film rétractable, la boîte de Wai série de films deux.
产品由投产时的收缩膜、围箱膜大系列。
La tendance à la réduction des apports d'aide publique au développement (APD) des pays industrialisés s'accentue.
日益明显的是,工业化国家提供的展援助逐渐收缩。
Dans le cas de têtes de puits endommagées, l'effet de constriction a été constant pendant la période d'éruption.
如果口损坏,喷期间的收缩影响是保持不变的。
Il a provoqué une contraction spectaculaire de notre industrie touristique, qui ne s'en est toujours pas totalement remise.
我国的旅游业大幅度收缩,至今尚未完全恢复。
Il n'y a, en Norvège, qu'un petit marché en voie de diminution pour la garde payante d'enfants à domicile.
挪威付钱在家看护孩子的市场很小,而且在收缩。
Les dépenses avaient légèrement diminué, en grande partie en raison de la diminution des projets financés par le PNUD.
开支额略有下降,这主要是由于开计划署支持的项目有一定的收缩。
En général, malgré les prévisions de récession économique, le Gouvernement est convaincu qu'il inversera la tendance très bientôt.
总而言之,尽管有预测说经济将出现收缩,但政府相信,它将会很快扭转这一趋势。
La contraction des activités économiques a mené à la crispation de la demande effective et à la hausse du chômage.
经济活动收缩已导致有效需求收缩和失业率攀升。
Ces chiffres dénotent de fortes réductions du stock de biens capitaux, qui ont limité les capacités d'offre au niveau local.
这表明现有社会资本急剧下降,从而使国内供应能力收缩。
Premièrement, comme indiqué plus haut, les exportations de la région ont déjà été affectées par la contraction de la demande.
首先,如上所论,本区域的出口已受到需求收缩的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。