Les pratiques établies n'en seraient pas nécessairement affectées.
定的做法不必受到影响。
Les pratiques établies n'en seraient pas nécessairement affectées.
定的做法不必受到影响。
Ceci est devenu un principe clairement établi.
这已经明确成为定的原则。
Il est indispensable que la politique établie en matière linguistique soit pleinement respectée.
必须全面遵守定的语言政策。
Cet examen doit être conforme aux règles établies de la pratique médicale.
检查应符合定的医疗业标准。
L'examen doit être conforme aux règles établies de la pratique médicale.
检查应符合定的医疗业标准。
Cette pratique ne se prête pas à l'application de directives opérationnelles prédéterminées.
这一做法违定的业务指导原则。
Il est donc naturel que mon pays s'intéresse aux travaux de la Conférence.
因此我国在裁谈工作中有定的利益。
Formation du personnel au respect des normes.
训练工作人员定的条例。
Il a également été affirmé que les moyens de prévention n'étaient pas entièrement définis.
有人还说,还没有定的预防手段。
Les documents soumis après les dates convenues risquent de paraître en retard.
迟于定的基准提交文件导致文件迟发。
Le plus important actuellement est de mettre en pratique ces cadres normatifs.
现在最重要的是落实这些定的规范框架。
Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.
在这方面应当遵守定的程序和实践。
Mon gouvernement demeure attaché à la réalisation des objectifs fixés.
我国政府仍然致力于争取达到定的各项指标。
Le cadre juridique mis en place est utilisé pour étouffer la voix de l'opposition.
定的法律框架被用来压制对派的声音。
Ces mesures s'ajoutent aux voies de recours internes.
除这些措施外,还有定的内部申诉机制。
Le cadre juridique mis en place étouffe la voix de l'opposition.
一个定的法律框架 压制对派的声音。
Les autorités judiciaires se prononcent en fonction de la doctrine et des principes juridiques établis.
法机关按照定的法律原理和原则作出此种决定。
On s'accorde toutefois à reconnaître que l'élection ne peut être organisée dans les délais prescrits.
但现在的共识是,选举无法按照定的时间进。
Les changements correspondants à apporter au Règlement financier suivraient le processus d'approbation établi.
需要对财务条例进的相应修改将遵循定的核准程序。
Notre position sur ces politiques repose sur des principes établis.
我们对那些政策的立场是定的原则为基础的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。