Il a fait du progrès évident.
他明显的进步。
Il a fait du progrès évident.
他明显的进步。
Le processus de désarmement n'a guère connu de progrès sensibles cette année.
今年的财经进程没有表现出明显的进步。
Le Soudan a sensiblement progressé dans le domaine du développement social.
苏丹在社会发展方面明显的进步。
Cette mobilisation des femmes a permis de réaliser des progrès sensibles.
这次对妇女的动员工作促成明显的进步。
Des progrès sensibles ont été enregistrés dans l'élimination de certaines maladies évitables par la vaccination.
在预防一些可免疫疾病的发生方面明显的进步。
En dépit d'indéniables progrès, le Sud n'a pas suivi le mouvement.
尽管明显的进步,但意大利南部地区没有跟上步伐。
En dépit des progrès indéniables qui ont été enregistrés, l'aide et l'engagement de la communauté internationale demeurent indispensables.
尽管明显的进步,国际社会的援助和参与仍然是必要的。
Le Myanmar connaît la paix et la stabilité et a accompli des progrès notables en matière de développement économique.
缅甸目前和平而稳,在经济发展方面正在明显的进步。
Pour certaines Parties, cette approche ouvrait la voie à l'établissement d'objectifs moyennement ambitieux pour les renouvelables et la cogénération.
对于某些缔约方,这种方针与为可再生能源和热电联产设软指标相比,是一种明显的进步。
L'offre et la demande ont connu une forte progression lors des dernières années. On peut faire distinction entre 4 grands dispositifs
最近几年期间,不论是,是申请,都明显的进步。
Contre toute attente, la violence dans la famille est l'un des domaines où les progrès ont été les plus nets depuis cinq ans.
出乎意料的是,家庭暴力是最近五年来最明显进步的领域之一。
Et tous ceux et toutes celles qui visitent le pays reconnaissent les progrès visibles et sensibles enregistrés dans le domaine de la sécurité.
每个访问我国的人都承认已经明显和具体的安全进步。
En outre, le Code pénal ne prévoit plus la peine de mort pour punir les atteintes aux biens publics, ce qui constitue une avancée notable.
此外,刑法中消对损害公共财产要处以极刑那一条,这已经是明显的进步。
Déjà, on peut voir des signes de progrès à Dili - réparations de routes, meilleur éclairage public, installation de feux de signalisation et embellissement des parcs.
帝力已经有明显的进步迹象,如修通道路、改善街头照明、安装交通信号灯、美化公园。
Cette participation des femmes a néanmoins représenté un progrès important dans une région jusque-là dominée par la tradition et elle a marqué un nouveau début.
不过,乡村选举向来是传统主导的活动,女性的实质参选已是明显的进步,标志着这范畴踏入新的纪元。
A l'échelon du village, il y a à présent cinq femmes chefs de village (Alkalo): ce nombre est peu élevé mais représente cependant une évolution notable.
在村一级,共有五名女村长(ALKALO),数量虽少,但确实是一个明显的进步。
Les données disponibles sur la situation des femmes dans le pays montraient certes que de nets progrès avaient été accomplis, mais aussi que beaucoup restait à faire.
本国妇女状况数据显示明显的进步,但也表明仍有大量工作要做。
Malgré les progrès apparents des services de santé au cours des 10 dernières années, le système gambien reste confronté à de nombreuses contraintes qui freinent toute avancée réelle.
虽然冈比亚在过去十年甚至更早以前在保健服务方面明显的进步,保健系统仍面临着各种限制因素,从而妨碍该部门的发展。
Des progrès tangibles ont été réalisés dans la restructuration du PNUE en vue de lui permettre de s'acquitter, après la Conférence de Rio, des mandats définis dans la Déclaration de Nairobi.
明显的进步体现在该机构组织结构的重新设计,以期使它能执行《内罗毕宣言》所确的环发会议之后的任务。
Malheureusement les engagements pris par les pays développés concernant leurs modes de production générateurs d'émissions n'ont pas été tenu, tandis que des pays en développement ont enregistré des progrès remarquables dans l'application d'Action 21.
令人遗憾的是,发达国家在生产排放方式方面所做的承诺并没有兑现,而发展中国家在实施《21世纪议程》方面却明显的进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。