Il s'agit d'un problème urgent qui mérite la plus grande attention.
这是一个紧迫的问题,应该获得我们最高度的注意。
Il s'agit d'un problème urgent qui mérite la plus grande attention.
这是一个紧迫的问题,应该获得我们最高度的注意。
Il a accompli un travail formidable, qui mérite les plus grands éloges.
他完成了艰巨的积极工作,值得最高度的赞扬。
La plus grande difficulté consiste peut-être à obtenir qu'une situation donnée reçoive la priorité absolue.
也许最严峻的挑战,是如何确保某个情况得到最高度的重视。
J'ai souligné que je considère le Darfour comme une question hautement prioritaire.
我强调,我将达尔富尔视为最高度优先的问题。
Je rends hommage à leur clairvoyance, et je prends note de cette réserve avec toute l'approbation de mon gouvernement.
我赞扬他们富有远见,我注意到这项保留,我国政府示最高度的赞许。
Et, quatrièmement, il doit offrir, de manière non sélective, le degré le plus élevé de transparence dans tous les domaines d'armements.
第四,登记册应提供不加选择的所有领域的最高度的透明。
La Malaisie a toujours considéré que le désarmement nucléaire devait être une question hautement prioritaire pour la Conférence du désarmement.
马来西亚一贯认为核应成为判会议最高度优先重视的事项,设立核事务特设委员会于判会议完成其任务是十分必要的。
L'Ambassadeur Ryan et l'ensemble de la délégation irlandaise méritent les meilleurs éloges pour une excellente direction du Comité des sanctions contre l'UNITA.
理查德·瑞安大使和全体爱尔兰代团成功地指导安全理事会有关安盟的制委员会,值得最高度的赞扬。
Ces lieux sont considérés comme hautement prioritaires (ils sont classés A) et le service de renseignement national en assure directement la sécurité.
那些列为最高度优先的A类设施,直接由国家情报机构保护。
Le Conseiller juridique a félicité les membres de la Commission qui avaient fait un travail excellent et professionnel avec la plus grande intégrité.
法律顾问祝贺委员会成员已经完成的具有最高度的完整性的卓越的专业工作。
Nous réitérons notre demande quant à la nécessité de discuter de ces idées entre nous dans la franchise et la transparence les plus totales.
我们已经并将继续要求以最高度的坦诚和透明度讨论这些构想。
Oui, la résolution 1373 (2001) nous imposera tous le plus haut niveau de vigilance, mais la vigilance est le prix de la liberté.
的确,第1373(2001)号决议规定我们大家保持最高度的警惕,但警惕是自由的代价。
Le stockage sécuritaire des armes légères et de petit calibre constitue en Russie une obligation primordiale qui est confiée à des responsables.
确保小武器和轻武器的可靠保护是俄罗斯联邦有关官员的最高度优先事项。
Tous les gouvernements devraient donc donner le plus haut rang de priorité au désarmement et à la maîtrise des armements au cours du XXIe siècle.
因,在21世纪,每个国家的政府均应和控制给予最高度的重视。
La représentante du Réseau ressources humaines a noté que les organisations attachaient la plus haute importance à l'examen du régime des traitements et indemnités.
人力资源网络的代指出,各组织薪资和福利制度审查给予了最高度的重视。
Il a estimé que les ressources limitées du système des Nations Unies devraient être concentrées sur les activités revêtant un caractère de priorité absolue.
小组委员会认为,联合国有限的资源应集中用于最高度优先的活动。
Le Gouvernement s'est engagé à permettre aux femmes de jouir d'un état de santé physique et mentale optimal et des meilleures conditions de vie possibles.
政府致力确保妇女终身保持最高度的身心健康和幸福。
Cette déclaration présidentielle encourageait également les gouvernements des pays exportateurs d'armes à manifester le plus haut degré de responsabilité dans le cadre de ces transactions.
这项主席声明还鼓励武器出口国政府在武器交易中保持最高度的责任感。
Toutefois, compte tenu de la fragilité de la situation dans ces deux pays, l'attention qui leur est accordée devrait être maintenue à son meilleur niveau.
然而,由于这两个国家局势的脆弱性质,我们必须继续给予最高度的注意。
Le Comité est convenu de mettre continuellement à jour son programme de travail afin de faire preuve de la plus grande souplesse possible dans ses travaux.
委员会商定不断更新工作方案,使其工作具有最高度的灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。