Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.
随后,北京指责西方媒体篡改照片或影像资料,以激起民。
Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.
随后,北京指责西方媒体篡改照片或影像资料,以激起民。
Après cette attaque, les troubles, le mécontentement populaire et le chaos se sont accentués.
在该次袭击行动之后,动乱、民和混乱有所加剧。
On ne sait pas précisément ce qu'il a été donné de voir aux Chinois pour susciter leur colère devant leur téléviseur censuré.
我们具体不知道他们(指中国政府)是否有意要激起电视机前观众的民。
Les autorités iraniennes ont confirmé que deux exécutions publiques avaient eu lieu l'année précédente en raison de circonstances particulières et du sentiment populaire.
伊朗当确认,在去一年中因特殊情况及为平息民进行了两次公开处决。
Ce dernier acte israélien ne fera qu'exacerber les passions sur le terrain, aggraver la situation et clairement menacer les chances de paix au Moyen-Orient.
以色列的最新行动只会引起当地的民,势进一步恶化,显然将破坏中东和平前景。
À un moment où les discussions n'étaient pas encore achevées, il était insoutenable de voir un rebelle apparaître à la télévision pour dire qu'il est Ministre de la défense et que son ami est Ministre de l'intérieur, c'est cela qui a mis le feu aux poudres.
在谈判尚未完成时,就有叛乱分子在电视上说他是国防部长,他的朋友是内政部长,这是令人无法接受的,从而激起民。
M. Malhotra (Inde), rappelant que chaque État a le droit de déterminer son propre système juridique et que la peine capitale n'est pas interdite par le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, souligne qu'en Inde, celle-ci n'est imposée qu'à titre exceptionnel lorsque les crimes commis sont si abjects qu'ils choquent les consciences.
Malhotra先生(印度)重申,所有国家都有决定自己司法体系的权利,《公民及政治权利国际公约》并未禁止死刑,他强调,在印度,只有在罪大恶极民极大的特殊情况下才会宣判死刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。