À l'intérieur de la citadelle, des logements et des magasins ont été détruits.
古堡护栏内,民房和商店遭到摧毁。
À l'intérieur de la citadelle, des logements et des magasins ont été détruits.
古堡护栏内,民房和商店遭到摧毁。
L'Office n'a pu reconstruire que 256 logements et a participé à la réparation de 539 autres.
工程处在报告所述期间内重建了256所民房,协助修复了539所民房。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
适用于小区、别墅、办公楼、民房、厂房及简易房屋。
Cent soixante et une plaintes ont été reçues au sujet de la qualité des logements reconstruits.
已收到161件针对民房重建的投诉。
En outre, 1 410 habitations endommagées au cours de ces opérations nécessitaient des travaux de réparation.
另有1 410所民房因以色列国防军的破坏而需要修复。
Personne n'a été tué ni blessé.
几处民房和一辆汽车受损,所幸有伤亡。
Aux Philippines, le passé est rare et les constructions sont identiques et sans intérêt, sans recherche.
菲律么过去,民房长得一个样,么特色,就更不用说小巷里去探个究竟了。
À de nombreuses reprises, des habitations civiles ont également souffert, directement ou indirectement, des bombardements israéliens.
在许情况下,以色列的轰炸直接或间接影响到民房。”
Quelques maisons individuelles se trouvent près du fleuve mais la plupart sont en retrait, 500 à 1 000 mètres du fleuve.
离河不远的地方有几栋民房,民房都座落在离河500至1 000米的高地上。
Le troisième amendement dispose que des militaires ne peuvent pas être logés chez un particulier sans son consentement.
第三条修正案规定,未经房主同意,士兵不得在民房驻扎。
En même temps, les soldats de l'APC entraient dans les maisons, et ils en ont pillé plusieurs.
同时,刚果人民军士兵闯入民房并抢劫了几家民宅。
Les militaires israéliens ont également occupé des dizaines de maisons pour les transformer en postes militaires avancés.
以色列兵士也占领几十间民房,将它们变成军事据点。
Dans certains cas, les attaquants ont tenté d'occuper illégalement les maisons abandonnées, voire d'en revendiquer la propriété.
一些攻击者试图非法占据民房,或试图瓜分居民遗弃的财物。
On dit que la municipalité de Jérusalem consacre 1 million de dollars par an à la démolition de maisons.
据称,耶路撒冷市政府每年拨出100万美元用于拆除民房。
Nous saluons l'évacuation de colons d'une maison à Hébron par les forces de sécurité israéliennes le 4 décembre.
我们欢迎以色列安全部队12月4日把定居者从希布伦一所民房中撤离。
Bon nombre de ces écoles fondamentales sont logées dans des églises (31 %) et d'autres (16 %) dans des maisons d'habitation louées.
大量初等教育学校在教堂授课(31%),还有的在出租的民房中授课(16%)。
Les attaquants ont aussi pillé et incendié des bâtiments civils et volé du bétail, des stocks de vivres et des récoltes.
攻击者还抢掠并放火烧毁民房,盗走家畜、储藏的粮食和作物。
Des villages entiers ont été évacués et de nombreuses maisons ont été réduites en cendres après le départ de leurs habitants.
在一些村庄,全村居民被迫疏散;攻击者在居民疏散后焚烧了所民房。
On retiendra en particulier les divers programmes de construction de logements et d'infrastructures, ainsi que le programme d'immatriculation des réfugiés palestiniens.
其中比较突出的是各项民房和基础设施建设项目以及巴勒斯坦难民登记计划。
Au cours de ces opérations menées par des blindés et des bulldozers, des maisons ont été réquisitionnées et transformées en bases militaires.
袭击中使用了坦克和推土机,占领了民房,并用作军事基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。