La contamination a lieu le plus souvent à la surface des dépôts fluviaux et se propage jusqu'à l'aquifère.
污染大多发生在河流地表,然后渗入含水层。
La contamination a lieu le plus souvent à la surface des dépôts fluviaux et se propage jusqu'à l'aquifère.
污染大多发生在河流地表,然后渗入含水层。
De nombreux aquifères peu profonds non captifs s'étant formés dans les dépôts fluviaux des vallées, la pollution peut être transportée d'un pays à un autre par l'écoulement souterrain.
许多浅非封闭含水层是在河谷河流形成,污染物可随着地下水流从一国被带到另一国。
En raison de la faible capacité d'atténuation des dépôts fluviaux (principalement des graviers et des sables), qui sont incapables de retenir ou d'éliminer les polluants, les aquifères peu profonds demeurent contaminés pendant de longues périodes.
由于河流(大多为砾石和沙)衰减能力较低,河流无法保留或排除污染物质,造成浅表含水层被长期污染。
D'après le rapport d'étude EHC, des enquêtes de suivi effectuées sur une période de trois ans après la fermeture d'une usine de fabrication de PBB n'a fait apparaître aucune baisse significative des concentrations de PBB dans les sédiments d'un cours d'eau.
根据环境保健标准审查,在多溴联苯生产停止后进行期跟踪调查表明一条河流内物多溴联苯含量没有发生重大减少。
Si les eaux d'égout restent la première source de contamination, les autres menaces sérieuses posées aux océans par des sources terrestres comprennent les polluants organiques persistants, dont beaucoup se répandent dans le monde entier par voie atmosphérique, les déchets non biodégradables et les modifications de la charge sédimentaire naturelle des cours d'eau.
污水仍然是最大污染源,但其他严重陆上威胁还包括持久性有机污染物(POP)(许多通过大气全球传送)、不能生物降解废弃物和河流自然量变化等。
Aux États-Unis, par exemple, on a constaté que le système de labour zéro permettait d'augmenter l'infiltration de l'eau, selon le type de sol, de 9 à 100 %, de diminuer de 31 % la déperdition par ruissellement de l'eau, et l'érosion jusqu'à 90 %, ce qui, partant, a réduit considérablement le déversement de sédiments dans les cours d'eau et d'éléments polluants dans l'ensemble du réseau hydrographique.
例如,在美利坚合众国,人们发现无耕作制度可使水少流失31%,根据不同土质,使水渗透力提高9%至100%,土壤流失减少90%,从而减少了河流物和水域污染物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。