La fécondité continue de baisser dans pratiquement toutes les régions du monde.
实际上在界每个区域,生育在继续下降。
La fécondité continue de baisser dans pratiquement toutes les régions du monde.
实际上在界每个区域,生育在继续下降。
Dans l'ensemble, les pays à forte fécondité représentent 10 % de la population mondiale.
总体来说,生育高国家占界人口10%。
L'éducation des mères influe grandement sur la santé, la fécondité et le bien-être de la famille.
母亲接受教育对健康、生育和家庭福祉具有难以估量影响。
Trois variantes - fécondité élevée, faible et constante - ne diffèrent de la variante moyenne que par l'indice synthétique de fécondité retenu.
生育高、和不变三种变式仅在预测总生育上与中变式有别。
Les niveaux de fécondité à l'échelle mondiale résultent d'évolutions très différentes parmi les pays développés et les pays moins développés.
按主要发展群组,界平均生育水平呈现极为不趋势。
Cela est le cas tout particulièrement dans les pays où les taux de fécondité sont faibles, pays développés pour la plupart.
这种情况在主要是生育国家表现尤其如此。
Étant donné le faible taux de fécondité, l'immigration a une incidence considérable sur la croissance démographique dans les régions plus développées.
由于生育偏,这种迁徙会对较发达地区人口增长产生重大影响。
L'existence et l'acceptation de la polygamie dans cette zone ont aussi un impact sur la fécondité des hommes et des femmes.
在该地区存在并被接受一夫多妻制也影响着男女生育。
Dans le cas de la variante faible, la fécondité reste inférieure de 0,5 enfant à la fécondité retenue dans la variante moyenne.
变式总生育预测比中变式总生育少0.5个子女。
Dans la Révision de 2000, une différence de 0,4 enfant était utilisée dans le cas des pays à taux de fécondité faible.
在《2000修订本》中,生育国家相差0.4个子女。
On ne possède aucune donnée sur les effets des paraffines chlorées à chaîne courtes sur la fécondité chez l'homme ou chez l'animal.
关于短链氯化石蜡对人类或动物生育影响,我们没有任何数据。
L'hypothèse retenue pour tous les pays est que l'indice synthétique de fécondité converge finalement vers un niveau de 1,85 enfant par femme.
所有国家总生育是假设最后会共走向每一妇女生1.85个子女水平。
Cette baisse anticipée de la fécondité présuppose un accès continu aux services de planification familiale, d'autant plus dans les pays les moins avancés.
要实现所预测生育下降取决于是否能获得划生育,尤其是在最不发达国家。
Une comparaison des résultats pour chaque variante permet donc d'évaluer les effets des différents types d'évolution de la fécondité sur les autres paramètres démographiques.
因此,通过比较它们结果,可以评估不生育趋势对其他人口参数影响。
Dans tous les cas, l'évolution prévue de la fécondité indiquée par les modèles est comparée aux tendances récentes de la fécondité dans chaque pays.
在所有情况中,这些模式得出预测生育走向将与每个国家最近趋势核对。
L'autre moitié de l'écart est due à une réduction du nombre prévu de naissances, principalement en raison d'une baisse prévue des taux de fécondité.
差异另一半是因为预出生人数会下降,主要原因是未来生育会下降。
Les pays où la fécondité demeure élevée et n'a diminué que modérément sont ceux où le vieillissement de la population se produira le plus lentement.
生育仍旧很高而且只略有下跌国家将经历最缓慢人口老化。
Des accroissements importants de la population sont prévus dans les pays les plus peuplés, même si l'on prévoit une baisse de leur taux de fécondité.
即便预人口最多国家生育不会高,但这些国家人口预会大幅度增加。
Après cette période de transition, on suppose que la fécondité suivra une progression linéaire au rythme de 0,07 enfant par femme tous les cinq ans.
过了过渡期间后,生育是假设按每五年每一妇女生0.07个子女线性增长增加。
En revanche, la fécondité a atteint des taux inférieurs au seuil de remplacement dans 23 pays moins développés où vit 25 % de la population mondiale.
相对来说,有23个发展中国家生育于更替生育水平,它们人口占界人口25%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。