Ce terme n'a point d' analogue en français.
这个词在法语中根本找不出。
Ce terme n'a point d' analogue en français.
这个词在法语中根本找不出。
Prennent-ils leurs décisions d'achat de la même manière ?
他们以方式作购买决策吗?
Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.
您看到他们头上也戴着和院士生双角帽。
Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.
波兰文和立陶宛文是语言。
Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.
并且,这种倾向可以应用于临近一些领域(一些领域)。
Les changements atmosphériques de la politique mondiale ont des effets comparables.
世界政治气氛变化有着应。
Tous les centres de femmes ont montré des résultats semblables.
所有妇女中心都显示出结果。
Le Mozambique envisage de conclure des accords analogues avec d'autres pays voisins.
目前正在考虑同其他邻国达成安排。
Des mesures du même ordre ont été prises pour garantir l'accès à l'éducation.
政策也被运用于教育保障方面。
Sur plusieurs aspects, il y a eu des évaluations convergentes ou similaires.
在若干方面,评估是趋同或。
Une réduction identique a été opérée dans le budget du Département de l'information.
新闻部预算也作了削减。
Cette nouvelle définition devrait comprendre une catégorie plus homogène d'organisations.
此一新定义必须包含性质更加一类组织。
Les structures des économies des pays du Sud sont comparables à bien des égards.
南方国家经济结构在许多方面是。
La seule autre région avec des taux de croissance similaires était l'Europe occidentale.
另外唯一一个增长率与此区域是西欧。
La plupart des agents de réalisation ont adopté des méthodes équivalentes.
大多数执行实体都有此类办法。
Elle espère que les autres États dotés de l'arme nucléaire prendront des arrangements similaires.
新西兰希望其他核武器国家作出安排。
Comment partager ces « poussettes » avec d'autres femmes qui se trouvent dans la même situation?
如何与处境妇女分享这些“独轮车”?
Cette ingérence politique illégale et d'autres du même genre ne seront plus tolérées.
我们不应该再容忍这种以及其他非法政治干涉。
D'autres indicateurs du développement des TIC donnent une image comparable.
信息通信技术发展其他指示数据也表明情况。
Elles sont utilisées pour protéger le trafic de drogue, la contrebande et d'autres crimes comparables.
它们还被用于保护贩毒、走私和其他罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。