Cependant, l'idée de base n'était que relativement innovatrice dans la mesure où d'autres avaient déjà mis au point et réalisé des projets similaires.
然而,他认为,如同别人曾经提出执行过相似项目法一样,这个法只是稍稍有些“创意”。
Cependant, l'idée de base n'était que relativement innovatrice dans la mesure où d'autres avaient déjà mis au point et réalisé des projets similaires.
然而,他认为,如同别人曾经提出执行过相似项目法一样,这个法只是稍稍有些“创意”。
Certains maintiennent que les mesures collectives prises par un groupe de pays animés d'un même esprit au niveau régional sont mieux adaptées aux menaces nouvelles que ne le sont les mesures multilatérales.
有些人声称,采取区域措施或由法相似国家采取集体措施是比多边措施更好应付形形色色新挑战办法。
L'action concertée menée par des ONG pour créer un tribunal pénal international efficace illustre également la façon dont des ONG, de concert avec des États partageant leurs idées, peuvent exercer des pressions pour régler des problèmes.
非政府组织采取一致行动成立有效国际刑事法院,这也是非政府组织如何与法相似国家在谈判问题时施加压力一个例子。
De même, un groupe d'États et d'organisations attachés aux mêmes principes pourrait, en unissant ses efforts, jouer un rôle considérable dans le règlement pacifique de ce conflit en incitant et en obligeant les parties à s'engager pleinement et à tenir leurs engagements.
同样,一组有相似法国家和组织可以通过集中努力,通过向各当事方提供且施加压力、使他们充分参与且履行所有承诺,发挥重大影响,促进和平结束这场冲突。
Si l'Italie a décidé, de concert avec d'autres pays animés du même esprit, d'allouer autant de ressources à l'initiative en faveur de la réduction de la menace en coopération alors qu'elle connaît de grosses difficultés budgétaires, c'est parce qu'elle est convaincue que cette initiative renforcera la sûreté et la sécurité internationales.
意大利和其他法相似国家在预算十分困难之时决定拨出如此巨大资源用于合作减少危险主动行动,其原因正是它们确信,这项主动行动将加强国际安全。
Dans ces négociations, le Gouvernement trinidadien et les autres États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) chercheront à parvenir à des réductions d'émission considérables et juridiquement contraignantes dans les délais les plus brefs possible et à des augmentations considérables du niveau de ressources mises à la disposition des États en développement et notamment des petits États insulaires en développement afin de les aider à s'adapter aux effets négatifs des changements climatiques.
在这些谈判中,特立尼达和多巴哥政府和其他具有相似法加勒比共同体(加共体)成员国将寻求在可能最短时限内实现实质性和具有法律约束力减排,大幅度增加发展中国家,特别是小岛屿发展中国家可以利用资源水平,以协助它们应对气候变化恶劣影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。