pò
1. Ⅰ (动) (完整的东西受到
伤) être brisé; être cassé; être déchiré; être usé
La chemise a un trou.
衬衫破了一个洞
être mort de peur
吓破了胆
La vitre est cassée.
窗玻璃破了。
Ce n'est pas grave. Seulement une écorchure.
没关系,就破了一点皮。
Je me suis blessé la main.
我的手破了。
J'ai dépensé beaucoup de salive pour le persuader.
我劝了他半天,嘴皮都快磨破了。
2. (
) briser; casser; déchirer; délabrer; fendre; couper
brûler ses vaisseaux; se couper la retraite
破釜沉舟
Le voleur est entré en trombe.窃贼破门入。 3. (
分裂;劈开) fendre; rompre; couper
avancer en fendant les vagues破浪 briser tout obstacle comme si l'on fendait un bambou如破竹 fendre en deux
一破两半
Les bois peuvent être fendus pour brûler.
这块木头可以破开当柴烧。
4. (把整的换成零的) changer
Changez le billet de 10 yuan, s'il vous plaît.
把这10元的票子破开。
Un billet de 5 dollars est changé en cinq billets de 1 dollar.
一张5美元的钞票破成5张一美元的钞票。
5. (突破) rompre; détruire; abolir
battre un record mondial
破世界纪录
briser un encerclement
突破重围
6. (破除) rompre; détruire
faire dispaître les vieux coutumes et adresser celles de nouveau
破旧俗,立新风
7. (打败;攻下) battre; vaincre
le jour où la ville est tombée
城破之日
vaincre l'armée ennemie
大破敌军
8. (花费) dépenser
dépenser de l'argent
破钞
9. (
真相露出;揭穿) tirer au clair; élucider; mettre à nu
voir à fond
看破
percer à jour le secret d'un seul mot; aller droit au but
一语道破
10. Ⅱ (形) (破旧) brisé; cassé; déchiré; usé
chiffon
破布
une maison délabrée
破房子
un bol cassé
破碗
vêtements déchirés; haillons
破衣服
11. (讥讽质量等不好) mauvais; méchant
Qui va voir ce mauvais film!
谁看那个破电影!
Pour résoudre une telle petite affaire on dépensera moins de deux minutes.
这点破事两分钟就办完了。
形1. abîmé; détérioré; endommagé杯子~了.
Le verre est brisé. 2. de mauvaise qualité~嗓子
voix cassée动1. briser; casser; rompre; détruire~成两半
rompre en deux2. mettre fin; abolir; éliminer; supprimer~除旧的习惯
abolir les vieilles coutumes3. défaire; mettre en déroute大~敌军
mettre en déroute toutes les troupes ennemies4. élucider; tirer au clair; mettre à nu看~
percer à jour
découvrir
voir à fond Fr helper cop yright