Il tente de battre le record.
他企图打破记录。
Il tente de battre le record.
他企图打破记录。
Nous sommes témoins aujourd'hui de la reconstruction d'une nation en un temps record.
今天,我们目睹以打破记录的时一个国家。
Le Rapporteur du Comité spécial note que la participation à ce séminaire a été sans précédent.
特别委员会报告员注意到,参加此次研讨会的人数打破记录。
Dans la période qui a suivi le génocide au Rwanda, les femmes ont remporté un nombre record de sièges à l'assemblée élue.
在后种族灭绝时代的卢旺达,妇女在民选国会中赢得的席位数目破记录。
La réunion de cette année a rassemblé un grand nombre de directeurs ou directeurs adjoints membres des conseils de la Banque mondiale et du FMI.
出席这一年的会议的世界银行和货币基金组织的执董和副执董人数破记录。
Fait sans précédent, depuis le début de ces procès à accusés multiples, le Tribunal a pu juger simultanément 25 accusés au cours de la période.
随着这多被告案件的开庭,国际法庭得以在本报告所述期破记录地同时审判25名被告。
On se demande d'ailleurs de plus en plus si l'envolée récente de l'endettement des ménages, qui atteint des niveaux records par rapport aux revenus, a des chances de durer.
此外,最近家庭债务猛增,与收入相比,已达破记录的水平,人们越来越关切这到底能撑多久。
La situation des deux Tribunaux pénaux internationaux est extrêmement inquiétante : 60 États Membres seulement se sont acquittés de l'intégralité de leurs contributions et les arriérés atteignent le niveau record de 117 millions de dollars.
两个国际刑事法庭的情况极其令人担忧:只有60个会员国全了摊款,欠款达到了破记录的1.17亿美元。
Nous devons reconnaître ce potentiel qui a été parfaitement illustré par la participation record au processus d'inscription sur les listes électorales en Guinée-Bissau et par les progrès continus enregistrés dans le dialogue communautaire, preuve de la force et de la vitalité de la société civile de ce pays.
我们必须认识到这种潜力,其缩影就是几内亚比绍破记录的人数参加选民登记,以及基层对话的持续发展,表明了该国民社会的力量和活力。
En effet, grâce à une forte croissance soutenue de l'économie et une croissance record de l'emploi intérieur assortie d'une augmentation de la population résidente, le Luxembourg est le seul pays occidental à envisager l'hypothèse d'une augmentation de la population résidente de l'ordre de 30 % dans les 20 années à venir.
事实上,由于强劲持续的经济增长和国内就业破记录的增加,加上居民人口的增加,卢森堡是预期今后20年居民人口可能增加约30%的唯一西方国家。
Dans le Pacifique, le programme d'UNIFEM sur l'intégration des femmes à la politique a aidé un nombre record de femmes à réaliser leur ambition de se faire élire comme députées en offrant un appui et en assurant une formation sur les techniques de base qui permettent de mener des campagnes efficaces.
在太平洋区,妇发基金妇女参政方案帮助人数破记录的妇女实现代表其人民的抱负,方法是提供支助和训练她们有效地进行竞选的基本技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。