Il convient de noter à ce propos que la stabilité des prix a souvent été le résultat d'une surévaluation des taux de changes et d'un fardeau accablant de la dette.
尤其是,物价稳定的代价往往是汇率升值无法持续的外债负担。
Il convient de noter à ce propos que la stabilité des prix a souvent été le résultat d'une surévaluation des taux de changes et d'un fardeau accablant de la dette.
尤其是,物价稳定的代价往往是汇率升值无法持续的外债负担。
L'importance de la pension de retraite dans le nouveau système dépendrait du total des cotisations versées au système, majoré de leur valorisation (à la ZUS) et du rendement des investissements (au fonds d'investissement).
新的退休的规模取决于向该款的数额,由于(社保险所)的物价稳定措施(投资基金)的投资利润,款数额增加。
Une inflation faible et stable est le résultat du développement économique à long terme et de l'attachement collectif à la stabilité des prix, qui devraient faire partie d'un contrat de développement fondé sur le respect des droits dans les pays de la région de la CESAO.
低稳定通货膨胀率是长期经济发展的后果对物价稳定的社承诺,这应是西亚经社基于权利发展契约的一部分。
L'objectif des amendements était de promouvoir les processus de formation des salaires tout en préservant l'équilibre économique qui permet de combiner une hausse des salaires réels avec un chômage bas et des prix stables, sans limiter les options des partenaires sociaux et la responsabilité de la rédaction des conventions collectives.
这项更改的目的是为了促进工资形成过程,同时又维持经济平衡,这样使得较高的实际工资能与低就业率稳定的物价相结合而不限制各社行动者对于集协议措词的选择责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。