Ces dix dernières années, toute l'industrie spatiale a fait l'objet de réductions budgétaires.
在过去的十年中,整空间行业都受到了预算缩减的影响。
Ces dix dernières années, toute l'industrie spatiale a fait l'objet de réductions budgétaires.
在过去的十年中,整空间行业都受到了预算缩减的影响。
Il a également été proposé d'établir un fonds compensatoire pour faire face à l'effritement des préférences.
还提出过设立一补偿基金来应对优惠缩减的问题 。
Cette année, 53% des Français prévoient de restreindre leur budget, contre 43% en 2009.
今年,53%的法国打算缩减自己的开支预算,而2009年的比率43%。
Le déclin des ressources de base a conduit à une diminution des approbations de projets.
核心资源的缩减导致新项目核准数额减少。
Nos transports aériens et maritimes enregistrent également des diminutions terribles.
我国的空运和海运也正面临严重的缩减。
La réduction de l'univers à un seul être, voilà l'amour.
把整宇宙缩减到唯一的一,。
On ne connaît pas les chiffres correspondants pour les centres ruraux de formation.
村培训中心的学生缩减率不详。
La question du degré d'utilisation des préférences occupe une place croissante dans le débat sur l'effritement de ces avantages.
在优惠缩减的辩论中一日益重要的因素现有优惠利用程度的问题。
Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.
昨天,一些发言者提供了他们有时很长的书面发言的缩减文本。
Il convient de réduire le volume des armements au niveau strictement nécessaire.
我们必须削减武器数量,并使之缩减至严格必要的程度。
Quelques délégations ont suggéré que la Commission recourre à des commissions plus restreintes.
一些代表团认为,委员会可以缩减小组委员会的规模而照常运作。
La compression des effectifs de certaines composantes d'une mission pourrait avoir pour résultat une culture d'impunité.
特派团某些部分的缩减可能形成有罪不罚的氛围。
Alors que les forces multinationales réduisent leurs effectifs, la MANUI est décidée à accroître son autonomie.
联伊援助团继续承诺随着多国部队的缩减而加强自我依靠能力。
Il n'en continue pas moins à chercher les moyens de réduire encore ce délai de publication.
然而,内审办继续寻求进一步缩减发表报告的平均时间的可能性。
Il n'en continue pas moins à chercher les moyens de réduire encore ces délais de publication.
然而内审办还继续寻求进一步缩减发表报告的平均期间的可能性。
L'idée de ramener à 35 millimètres le calibre des munitions comprises dans cette catégorie a été largement discutée.
此外,还讨论了将类武器所涉弹药的口径缩减至35毫米的想法。
La rémunération additionnelle de 25 % peut être remplacée par une réduction de la durée normale de travail.
的额外薪金还可以被一般工作时间的缩减所取代。
L'État peut réduire le champ de ses activités dans certains domaines et intervenir davantage dans d'autres.
国家不妨缩减在某些领域的活动范围,亦可加强在其他领域的作用。
Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.
项目厅不断考虑编制的缩减和变化对业务活动的影响。
Nous devons considérer avec soin l'opportunité et les conséquences d'une réduction de la présence internationale au Timor oriental.
我们必须谨慎地考虑缩减在东帝汶的国际存在的时间和后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。