Ces dix dernières années, toute l'industrie spatiale a fait l'objet de réductions budgétaires.
在过去十中,整个空间行业都受到了预算影响。
Ces dix dernières années, toute l'industrie spatiale a fait l'objet de réductions budgétaires.
在过去十中,整个空间行业都受到了预算影响。
Il a également été proposé d'établir un fonds compensatoire pour faire face à l'effritement des préférences.
还提出过设立一个补偿基金来应对优惠问题 。
Cette année, 53% des Français prévoient de restreindre leur budget, contre 43% en 2009.
今,53%法国人打算自己开支预算,而2009比率是43%。
Le déclin des ressources de base a conduit à une diminution des approbations de projets.
核心资源导致新项目核准数额少。
Nos transports aériens et maritimes enregistrent également des diminutions terribles.
我国空运和海运也正面临严重。
La réduction de l'univers à un seul être, voilà l'amour.
把整个宇宙到唯一一个人,这是爱。
On ne connaît pas les chiffres correspondants pour les centres ruraux de formation.
农村培训中心学生率不详。
La question du degré d'utilisation des préférences occupe une place croissante dans le débat sur l'effritement de ces avantages.
在优惠辩论中一个日益重要因素是现有优惠利用程度问题。
Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.
昨天,一些发言者提供了他们有时是很长书面发言文本。
Il convient de réduire le volume des armements au niveau strictement nécessaire.
我们必须削武器数量,并使之至严格必要程度。
Quelques délégations ont suggéré que la Commission recourre à des commissions plus restreintes.
一些代表团认为,委员会可以小组委员会规模而照常运作。
La compression des effectifs de certaines composantes d'une mission pourrait avoir pour résultat une culture d'impunité.
特派团某些部分可能形成有罪不罚氛围。
Alors que les forces multinationales réduisent leurs effectifs, la MANUI est décidée à accroître son autonomie.
联伊援助团继续承诺随着多国部队而加强自我依靠能力。
Il n'en continue pas moins à chercher les moyens de réduire encore ce délai de publication.
然而,内审办继续寻求进一步发表报告平均时间可能性。
Il n'en continue pas moins à chercher les moyens de réduire encore ces délais de publication.
然而内审办还继续寻求进一步发表报告平均期间可能性。
L'idée de ramener à 35 millimètres le calibre des munitions comprises dans cette catégorie a été largement discutée.
此外,还讨论了将这类武器所涉弹药口径至35毫米想法。
La rémunération additionnelle de 25 % peut être remplacée par une réduction de la durée normale de travail.
额外薪金还可以被一般工作时间所取代。
L'État peut réduire le champ de ses activités dans certains domaines et intervenir davantage dans d'autres.
国家不妨在某些领域活动范围,亦可加强在其他领域作用。
Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.
项目厅不断考虑编制和变化对业务活动影响。
Nous devons considérer avec soin l'opportunité et les conséquences d'une réduction de la présence internationale au Timor oriental.
我们必须谨慎地考虑在东帝汶国际存在时间和后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。