Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现应该进行自我反省和自我审查。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现应该进行自我反省和自我审查。
Il s'agissait en fait du droit à l'autodétermination ou à l'autogestion.
这确实是一个自我自我管理的权利。
La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.
第一个寻找自我和自我实现阶段是个初始阶段。
Autonome, l'unité peut aussi assurer sa protection et intervenir sur quatre sites simultanément.
排雷连可自我维持,自我保护,并同时四个地点作业。
Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.
除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力策之外,还有另外一条道路。
Les premiers avaient pour but de favoriser son autonomie financière et administrative.
新服务的目标是探讨该国家办事处的自我筹资和自我维持前景。
Nous nous félicitons des moratoires auto-imposés sur les essais.
我们欢迎自我执行暂停试验。
Nous ne pouvons pas supporter cette autodestruction.
我们不忍看到这种自我毁灭。
La paix est maintenant un processus qui s'alimente lui-même.
和平现可以自我维持。
Nous devons mettre fin nous-mêmes à notre état d'hibernation.
我们需要自我摆脱这种冬眠状态。
Dans ces deux textes, l'accent est mis sur le sentiment d'appartenance.
这两个定义都强调自我确定。
Ces activités font parfois l'objet d'un soutien logistique autonome.
这些活动可以是自我维持的。
C'est une prophétie défaitiste qui se réalise en ce moment.
这是眼下一个可以自我证明的预言。
L'accent est donc mis sur le renforcement de l'autonomisation.
因此,重点是增强自我维持能力。
Le Gouvernement pense que cette autoréglementation fonctionne.
府认为,自我管制是有效的。
Les initiatives d'autorégulation sont de plus en plus nombreuses.
自我管制的主动行动越来越普遍。
On lui a refusé l'assistance d'un avocat et il a dû assurer sa propre défense.
他不得聘请律师,只得自我辩护。
C'est pourquoi il convient d'envisager l'utilisation de la liste de contrôle à des fins d'examen.
因此,应对自我评估清单进行研讨。
Et l'autonomie économique n'est toujours pas réalisée.
那里仍然没有可以自我维持的济。
Le Comité a estimé qu'il fallait plus prêter attention à l'auto-évaluation.
委员会支持越来越注意自我评价工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。