Le taux de fécondité baisse et l'usage des contraceptifs augmente.
口出生率在下降,采取节育措施
比率正在上升。
Le taux de fécondité baisse et l'usage des contraceptifs augmente.
口出生率在下降,采取节育措施
比率正在上升。
Il recouvre des libertés dont celle d'être à l'abri de la discrimination et de la stérilisation forcée.
健康权包括多种自由,如不受强制节育权利,及在保健方案和服务中不受歧视
权利。
Il pose des règles détaillées concernant les stérilisations et la distinction entre justification médicale et non médicale d'une stérilisation.
它载有包括节育在内详细规定,将医疗原因和非医疗原因
节育区分开来。
Un quart des femmes mariées ont des besoins non satisfaits en matière de planification de la famille.
目前,肯尼亚四分之一已婚妇女
节育需要没有得到满足。
Ceci ne vise pas les mesures de régulation des naissances qui ont un effet non permanent dans la pratique.
剥夺行为不应包括实际上不具有长期效果节育措施。
L'avortement, qui reste une méthode répandue de contrôle des naissances, est un problème de santé génésique relativement urgent.
一个当紧急
生殖保健问题是
工流产,这仍然是主要
节育方法。
Cela ne vise pas les mesures de régulation des naissances qui ont un effet non permanent dans la pratique.
剥夺行为不包括运作上不具有永久性效果节育措施。
Une femme n'a pas besoin du consentement de son mari pour obtenir des contraceptifs qui sont fournis gratuitement.
妇女实施节育并不需要征得她丈夫同意,而节育是免费提供
。
Des informations détaillées sur les possibilités de contrôler la fécondité, au Pakistan, ont déjà été fournies au chapitre XII (par. 340 à 349).
第十二章第340-349段提供了有关巴基斯坦节育设施详细情况。
Ceci est toutefois également vrai de la fécondation in vitro et de formes de contrôle des naissances comme l'utilisation de contraceptifs intra-utérins.
但是体外受孕和诸如放置宫内节育器这样
节育方法也是类似
情况。
L'élément majeur est que le taux de recours à la contraception, chez les femmes, est plus faible dans les campagnes que dans les villes.
基本调查结论是,妇女
比,农村妇女当中
节育普及率较低。
Le Comité est également très préoccupé par le recours généralisé à l'avortement en tant que méthode de régulation des naissances, en particulier en milieu rural.
委员会感到关切是广泛使用堕胎作为常用
节育手段,在农村地区尤为严重。
En fait, si l'on veut que les femmes réussissent à maîtriser leurs grossesses, elles doivent avoir accès à des méthodes efficaces de régulation des naissances.
事实上,要想让妇女成功地控制生育,她们就必须能够得到有效节育办法。
À l'heure actuelle, l'avortement est la principale méthode contraceptive, car les contraceptifs ne sont utilisés que par un tiers des femmes en âge de procréer.
堕胎是目前主要节育方法,因为生育年龄
妇女中只有三分之一使用避孕药具。
Un enseignement public soutenu consacré à la santé en matière de reproduction des femmes et à la régulation des naissances est venu s'ajouter à tous ces efforts.
还持续进行了关于妇女生育保健和节育公共教育,以补充上述所有努力。
Étant donné que moins de 25% des femmes utilisent des méthodes de contraception efficaces, le Gouvernement envisage-t-il d'affecter des ressources budgétaires supplémentaires pour remédier à ce problème?
她注意到利用有效节育办法
妇女不到25%,她问政府是否考虑转移预算资源,以解决该问题。
Le taux de fécondité global tend à être plus élevé et le taux d'emploi de contraceptifs modernes plus faible dans les petites villes (de moins de 500 000 habitants).
小(居民少于50万
)
生育率往往较高而现代节育方法
使用率较低。
Tous les centres de santé maternelle et infantile sont censés fournir aux femmes qui les demandent des informations sur la santé sexuelle et procréative, et notamment sur la contraception.
要求所有妇幼保健中心向前来求医妇女提供有关性
生殖健康、特别是有关节育
信息。
Le fait que les agents des services médicaux peuvent s'opposer à l'insertion de stérilets fait également obstacle au libre choix de la femme en matière de méthodes contraceptives.
医务员能够拒绝放置宫内避孕器(IUCD)这一事实也阻碍了妇女在节育问题方面
自由选择。
En outre, il y a eu augmentation et du nombre de femmes qui pratiquent la régulation des naissances et de celles qui accouchent avec l'aide d'un personnel médical qualifié.
此外,使用节育措施妇女和分娩时获得合格医疗
员监护
妇女
数有所上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。