Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英会的姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英会的姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。
Mothers' Union est une organisation anglicane bénévole qui s'attache à améliorer le sort des familles dans le monde entier.
母是一个在全世界促进家庭福利的英会志愿组织。
Nos soeurs anglicanes dans d'autres régions du monde nous informent des efforts déployés au sein des mouvements de paix.
在世界上其他地方的英会姊妹那里,我们听到在和平运动方面正在进行的努力。
À ce stade, ce sont les initiatives dynamiques prises par les églises catholique et anglicane qui en offrent le meilleur exemple.
在现阶段,这方面的最佳实例是天主教和英会提供的强有力的领导。
Nous sommes 75 millions de chrétiens anglicans vivant dans 165 pays, de l'Europe du Nord à l'Afrique du Sud, en passant par le Moyen-Orient, l'Asie et l'Asie du Sud-Est, et éparpillés dans le Pacifique jusqu'au cône Sud et à l'Amérique du Nord.
我们英会的7 500万基督徒分布在世界165个家,从北欧到南部非洲、横跨中东、亚洲和东南亚、从太平洋到南锥体和北美洲。
Les femmes de l'Église épiscopale (la collectivité anglicane aux États-Unis) sont en particulier concernées par le fait que leur pays reste l'un des rares pays à ne pas avoir signé la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.
美新教会教会(美境内的英会教会)的妇女对于美仍是尚未签署《消除对妇女一切形式歧视约》的极少数家之一,特别感到沮丧。
La question qui se pose toujours à la communauté religieuse - et à la Communion anglicane en particulier - est de savoir comment traduire l'amour de Dieu en décisions spécifiques et en actions concrètes pour le bien-être des fillettes et comment s'organiser pour assurer leur bien-être total au lieu de se préoccuper séparément des questions de santé, d'éducation ou de violence.
宗教社会,特别是英会的问题是如何把上帝之爱转变为关注女童福祉的具体决定和行动,如何围绕着女童的福祉举办活动,而不是把我们的关切分为保健、教育或暴力方面。
Dans le monde entier, la Communion anglicane, qui se donne pour mission la bonne nouvelle du Royaume de Dieu, fonde son action sur la volonté d'instruire, de baptiser et d'éduquer les nouveaux croyants, de répondre aux besoins des êtres humains en les servant avec amour, de transformer les structures injustes de la société en instruments de paix et de justice, de protéger l'intégrité de la création de maintenir et renouveler la vie sur terre et de vivre dans l'unité la mission commune à tous ses membres.
全世界的英会在宣讲天福音时,首先注重的是承诺教育、洗礼和培养新的信徒;用充满博爱的服务满足人们的需要;改变不正的社会结构使其成为和平正义的工具;致力于捍卫上帝造物的完整,维持和重振地球的生命力;同心协力完成共同的使命。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。