Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.
很难为性行为和改变行为方法律。
Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.
很难为性行为和改变行为方法律。
Comment distingue-t-on ces actes d'autres crimes ou infractions?
如何分这些行为和其他犯罪或违法行为?
Ceux-ci confirment l'ignominie du génocide et de son déni.
然而,这些行为实证明种族灭绝及其否认行为的罪恶。
C'est pourquoi il importe de les distinguer pour ce qui est des circonstances excluant l'illicéité.
因此,关于国家或国际组织的行为,必须分解除行为不法性的情形。
Le Liban a également déclaré qu'il désavouait cette agression et qu'il ne l'approuvait pas.
黎巴嫩还表示,它既拒绝对这一行为负责任,也不赞同这种行为。
La loi érige en infraction et sanctionne toute contravention à de telles dispositions.
该法新规一项犯罪行为,并为违反此种命令的行为刑罚。
Ce programme adopte une approche globale et concerne des protagonistes gouvernementaux et non gouvernementaux.
该方案采用全面的全部门方法,有国家行为者和非国家行为者的参与。
Dans ce cas, l'acte en question n'est pas considéré comme un acte de traite.
必须至少使用(a)项所列的一种手段,否则,有关行为不被视为贩运行为。
Le Code pénal croate érige en infractions pénales les violations du droit international humanitaire.
《克罗地亚刑法》规,违反国际人道主义法的行为为犯罪行为。
Quels sont les effets d'un tel comportement?
这种不同类型行为的效果如何?
L'expulsion est un acte de l'État expulsant.
驱逐是驱逐国的一种行为。
La destruction et la confiscation des biens se continuent.
破坏和没收财产行为持续发生。
Ces actes défient la logique et la raison.
这些行为有悖于逻辑和理性。
Ils ont lieu dans diverses régions du monde.
这些行为发生在世界各地。
Par conséquent, traiter isolément cette responsabilité pourrait se révéler indûment sélectif.
因此,单独挑出国家对国际组织不法行为的责任可能是没有正当理由的有选择行为。
Il s'agit d'un acte provocateur qui ne mérite ni pardon ni excuse.
这是无法宽恕和原谅的挑衅行为。
Le Pérou condamne la violence sectaire et les actes d'intolérance.
秘鲁谴责教派暴力和不宽容行为。
L'idée du code de conduite découle d'un constat simple.
行为守则的想法其实很简单。
Toute contravention à cette interdiction était considérée comme équivalant à un acte de corruption.
违反这一规则就等于犯有腐败行为。
L'instigation, la complicité et la tentative sont également punissables.
教唆、同谋和未遂行为也予惩处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。