Le pouvoir d'achat de leur pension dans la monnaie du pays où ils se retirent est donc pour eux d'un intérêt vital.
因此,对他们来说,其养恤金在兑休之后所居住国家的货之后的购买力至关重要。
Le pouvoir d'achat de leur pension dans la monnaie du pays où ils se retirent est donc pour eux d'un intérêt vital.
因此,对他们来说,其养恤金在兑休之后所居住国家的货之后的购买力至关重要。
Il s'agit de déterminer si la conversion des valeurs exprimées en monnaies nationales en une unité commune (par exemple le dollar des États-Unis) devrait s'opérer sur la base des taux de change des différentes monnaies ou sur celle de la parité de pouvoir d'achat.
争论点是从本国货转为一个共同单位(譬如美元),到底是应采用不同货的比较汇率,还是应根据该货的购买力等。
Le PCI, un projet statistique mondial mis sur pied conformément à une recommandation de la Commission de statistique, est crucial pour les comparaisons entre pays des niveaux de vie tels que mesurés par les agrégats macro-économiques, tels que le PIB, les niveaux de prix et le pouvoir d'achat des devises.
比较方案是根据统计委员会建议设立的一个全球统计项目,它对于按国内生、价格水平和货购买力等经济量所衡量的生活水平进行跨国比较至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。